SWAPLANG.xml 119 KB
Newer Older
Thitichaipun Wutthisak committed
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<changelanguage>
<!-- Edit By paecsc 16/10/46 -->
	<!-- ทั่ว ๆ ไป -->

	<UserName>ชื่อผู้ใช้</UserName>	
	<Date>วัน</Date>	
	<Agency_by>ทำงานแทนโดย</Agency_by>
	<!-- AS000 -->
	<Order_By>เรียงตาม</Order_By>	
	<Search_By>ค้นหาตาม</Search_By>	
	<Condition>เงื่อนไข</Condition>	
	<Key_Value>ข้อมูล</Key_Value>	
	<!--++++++++++++++++++++++++++++++++++ PAS++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
	<Company>บริษัท</Company>
	<Company_Type>ประเภทบริษัท</Company_Type>
	<Company_Group>กลุ่มบริษัท</Company_Group>	
	<Code>รหัส</Code>
	<Description>รายละเอียด</Description>
	<Score>คะแนน</Score>
	<Full_score>คะแนนเต็ม</Full_score>
	<Select>เลือก</Select>
	<Title>เรื่อง</Title>
	<Amount>จำนวน</Amount>
	<Type>ประเภท</Type>
	<Status>สถานะ</Status>
	<assessor>ผู้ประเมิน</assessor>
	<assessy>ผู้ถูกประเมิน</assessy>
	<start_date>วันเริ่มต้น</start_date>
	<end_date>วันหมดอายุ</end_date>
	<total>รวม</total>
	<!-- USERGROUP -->
    <User_group>กำหนดกลุ่มผู้ใช้งาน</User_group>
    <Chang_My_Password>เปลี่ยนรหัสผ่าน</Chang_My_Password>
    <Confirm_password>ยืนยันรหัสผ่าน</Confirm_password>
	<!-- ASTMP_2 -->
	<True>ถูก</True>
	<False>ผิด</False>
    <!--  AS01 -->
	<Assess_Table_Record>ทะเบียนหัวข้อประเมินผล </Assess_Table_Record>
	<Answer_of_Assess>คำตอบหัวข้อประเมินผล </Answer_of_Assess>
    <!--  AS02 -->
	<Assess_Group_Table_Detail>รายละเอียดกลุ่มหัวข้อประเมินผล  </Assess_Group_Table_Detail>
	<!-- AS02Help1 -->
	<Assess_Group_Table_Record>ทะเบียนกลุ่มหัวข้อประเมินผล </Assess_Group_Table_Record>
	    <!--  AS03 -->
	<Asform_Table_Table>ทะเบียนแบบฟอร์มประเมินผล </Asform_Table_Table>
	<Asform_Group_Table_Table>ทะเบียนแบบฟอร์มประเมินผล </Asform_Group_Table_Table>
	<Head_Title>หัวข้อประเมิน</Head_Title>
	<!-- AS05 -->
	<Save_score>บันทึกคะแนนประเมินผล</Save_score>
	<Docno>เลขที่เอกสาร</Docno>
	<Date_Expire>วันหมดอายุ</Date_Expire>
	<!-- AS05_1-->
	<Objective>วัตถุประสงค์</Objective>
	<!-- AS05_21 -->
	<Grade_and_Score>เกรดและคะแนน</Grade_and_Score>
	<Confirm>ยืนยันการประเมิน</Confirm>
	<Result>สรุปผลการประเมิน</Result>
	<Process_Grade>สั่งคำนวณเกรด</Process_Grade>
	<Uniform>แบบฟอร์มการประเมิน</Uniform>
	<Total_Score>คะแนน</Total_Score>
	<Group_Grade>กลุ่มเกรด</Group_Grade>
	<!-- AS05_22-->
	<Title_of_Assessment>หัวข้อการประเมิน</Title_of_Assessment>
	<Reason>เหตุผล</Reason>
	<!-- AS05_5 -->
	 <Assessy_description>รายละเอียดเพิ่มเติม(ผู้ถูกประเมิน)</Assessy_description>
	 <division>ฝ่าย</division>
	 <section>ส่วน</section>
	 <dept>แผนก</dept>
	 <Dept>แผนก</Dept>
	 <unit>แผนก</unit>
	 <late>สาย</late>
	 <absent>ขาด</absent>
	 <position>ตำแหน่ง</position>
	 <sick>ป่วย</sick>
	 <affair>กิจ</affair>
	 <religion>ศาสนา</religion>
	 <deliver>คลอด</deliver>
	 <summer>พักร้อน</summer>
	 <List>รายการ</List>
	 <!-- AS05_3-->
	 <consider>รายละเอียดการพิจารณา</consider>
	<!-- AS06 -->
	<wait>รอการยืนยัน</wait>
	<incomplete>ยังไม่ประเมิน</incomplete>
	<complete>เสร็จสิ้น</complete>
	<!-- AS06_2 -->
	<sum_score>คะแนนรวม</sum_score>
	<grade>เกรด</grade>
	<!--AS08 -->  
  	<Datasourse_Table_Record>ทะเบียนแหล่งข้อมูล</Datasourse_Table_Record>
	<!--  AS08HELP -->
	<Datasourse_Table_Detail>รายละเอียดแหล่งข้อมูลประเมินผล </Datasourse_Table_Detail>
	<Class_Name>ชื่อคลาส</Class_Name>
	<Class_Type>ประเภทคลาส</Class_Type>
	<!-- AS09 -->
	<Create_Document>สร้างเอกสารการประเมิน</Create_Document>
	<ReferenceKey>เลขที่อ้างอิง</ReferenceKey>
	<period_start_date>วันเริ่มต้น รอบการประเมิน</period_start_date>
	<period_end_date>วันหมดอายุ รอบการประเมิน</period_end_date>
	<involver>ผู้ที่เกี่ยวข้อง</involver>
	<your_self>กำหนดเอง</your_self>
	<Job_Description>ลักษณะงาน</Job_Description>
	<Job_Description_>ทะเบียนตามสายงาน</Job_Description_>
	<subordinate>ประเมินลูกน้อง</subordinate>
	<Colleague>ประเมินผู้ร่วมงาน</Colleague>
	<Director>ประเมินหัวหน้า</Director>
	<My_self>ประเมินตัวเอง</My_self>
	<Assessor_Scoure>แหล่งข้อมูลผู้ประเมิน</Assessor_Scoure>
	<Assessy_Scoure>แหล่งข้อมูลผู้ถูกประเมิน</Assessy_Scoure>
	<!-- AS09HELP -->
	<Form_Name>ชื่อฟอร์ม</Form_Name> 
	<Weight>น้ำหนัก</Weight>
	<!--  AS10 -->
	<Astype_Table_Record>ทะเบียนประเภทการประเมิน</Astype_Table_Record>
	<!-- AS12-->
	<Approvor>กำหนดผู้อนุมัติใบประเมินผล</Approvor>
	<Approvor_Data>ข้อมูลผู้อนุมัติ</Approvor_Data>
	<Approve1>ผู้อนุมัติ1</Approve1>
	<Approve2>ผู้อนุมัติ2</Approve2>
	<Approve3>ผู้อนุมัติ3</Approve3>
	<Approve4>ผู้อนุมัติ4</Approve4>
	<!-- AS13 -->
	<Key_Assessment>ประเภทหัวข้อการประเมิน </Key_Assessment>
	<!-- AS14 -->
	<Key_Assessment_Group_Table_Record>กลุ่มประเภทหัวข้อ</Key_Assessment_Group_Table_Record>
	<!-- AS15 -->
	<Group_Grade_Table_Record>ทะเบียนกลุ่มเกรด</Group_Grade_Table_Record>
	<!-- AS16 -->
	<Grade_Table_Record>ทะเบียนเกรด</Grade_Table_Record>
	<!-- AS17 -->
	<Answer_Description>รายละเอียดคำตอบหัวข้อประเมินผล</Answer_Description>
	<Please_type_T_or_F_in_case_true_or_false>กรณีที่เป็น คำถามประเภทถูกผิด ให้ใส่ T หรือ F</Please_type_T_or_F_in_case_true_or_false>
	<True>ถูก</True>
	<False>ผิด</False>
	<!-- ASTMP_1 -->
	<Question>คำถาม</Question>
	<Answer>คำตอบ</Answer>
	<!-- ASTMP_3 -->
	<Limit_choice>ตอบได้</Limit_choice>
	<Choices>ข้อ</Choices>
	<!-- AS_REP_02.jsp-->
	<Abstract_of_assessment>สรุปผลการประเมินตามหัวข้อ</Abstract_of_assessment>
	<Type_of_assessy>ประเภทผู้ประเมิน</Type_of_assessy>
	<!--  AS_REP_03.jsp  -->
	<Result_the_evaluation_by_title>เปรียบเทียบผลการประเมินตามเรื่องที่ประเมิน</Result_the_evaluation_by_title>
	<Standard>มาตราฐาน</Standard>
	<!-- AS_REP_04 -->
	<Compare_with_score>เปรียบเทียบคะแนนการประเมิน</Compare_with_score>

	<!-- ++++++++++++++++++++++++++++++++++Stop Pas ++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
    <!--ASR001-->
	<Report>รายงาน</Report>
	<!--Condition>เงื่อนไข</Condition-->
	<Operator>เลือกรายการเปรียบเทียบ</Operator>
	<Value>ค่า</Value>
	<Save>บันทึก</Save>
	<Delete_Condition>ลบเงื่อนไข</Delete_Condition>
	<Back>ย้อนกลับ</Back>
	<ReportHeader>หัวรายงาน</ReportHeader>
	<Group_By>จัดกลุ่ม</Group_By>
	<Delete>ลบ</Delete>
	<Delete_All>ลบทั้งหมด</Delete_All>
	<Newpage_By>ขึ้นหน้าใหม่ตาม</Newpage_By>
	<Language>ภาษา</Language>
	<Template>แม่แบบ</Template>
	<!--ASR002-->
	<Report_Option>เงื่อนไขพิเศษ</Report_Option>

		<!--Card-->
	<Card_Information>รายละเอียดการ์ด</Card_Information>
	<!--CS001-->
	<Employee_Type>ประเภทพนักงาน</Employee_Type>
	<Include_Branches>รวมทุกสาขา</Include_Branches>
	<Days>วัน</Days>
	<Payment_Method>ประเภทการจ่ายเงิน</Payment_Method>
	<!--CI_01-->
	<Job_Description>รายละเอียดงาน</Job_Description>
<!--CI_01_3-->
<Subordinate>ผู้ใต้บังคับบัญชา</Subordinate>
<!--CI_01_4-->
 <Key_Competency>Key Competency</Key_Competency>
 <!--CI_01_5-->
 <Trainning_Needs>คอร์สที่ต้องการเรียน</Trainning_Needs>
 <!--CI_01_8-->
 <Career_Path>Career Path</Career_Path>
 <!--CI_01_9-->
 <Candidate>Candidate</Candidate>
  <!--CI_01_10-->
  <Staff_in_Job>เจ้าหน้าที่ในงาน</Staff_in_Job>
   <!--CI_01_13-->
  <Key_Performance_Indecator>Key_Performance_Indecator</Key_Performance_Indecator>
   <!--CI_01_14-->
  <Job_Desc>ลักษณะงาน</Job_Desc>
  <!--CI_01_15-->
  <Manpower>กำลังคน</Manpower>
    <!--CI_02-->
  <Company_Structure>โครงสร้างบริษัท</Company_Structure>
    <!--CS004HELP-->
  <Branch_Table>ทะเบียนสาขา</Branch_Table>
    <!--CS008031001-->
  <Business_Type>ประเภทธุรกิจ</Business_Type>
  <!--Current_Address-->
  <Current_Address_Information>ที่อยู่ปัจจุบัน</Current_Address_Information>

	<!--Data_Events-->
  <Data_Event>Data_Event</Data_Event>

	<!--Emergency_Address-->
  <Emergency_Contact_Information>Emergency_Contact_Information</Emergency_Contact_Information>
     <!--EVENTS-->
  <EVENTS>ประกาศ</EVENTS>

	<!--HOLIDAY-->
  <HOLIDAY>วันหยุด</HOLIDAY>

	<!--Policy-->
  <Policy_of_Company>นโยบายบริษัท</Policy_of_Company>
  <!--PRR001-->
	<Report>รายงาน</Report>
	<Condition>เงื่อนไข</Condition>
	<Operator>เลือกรายการเปรียบเทียบ</Operator>
	<Value>ค่า</Value>
	<Save>บันทึก</Save>
	<Delete_Condition>ลบเงื่อนไข</Delete_Condition>
	<Back>ย้อนกลับ</Back>
	<ReportHeader>หัวรายงาน</ReportHeader>
	<Order_By>เรียงตาม</Order_By>
	<Delete>ลบ</Delete>
	<Delete_All>ลบทั้งหมด</Delete_All>
	<Newpage_By>ขึ้นหน้าใหม่ตาม</Newpage_By>
	<Language>ภาษา</Language>
	<Template>แม่แบบ</Template>
  <!--Provident Fund Information-->
  <Provident_Fund_Information>กองทุนเงินสำรอง</Provident_Fund_Information>
    <!--PRU026-->
  <Welfare_Location_Table>ทะเบียนสถานที่(สวัสดิการ)</Welfare_Location_Table>
   <!--PRU033-->
  <Special_Abilities_Code_Table>ทะเบียนความสามารถพิเศษ</Special_Abilities_Code_Table>
  <!-- 11/10/2547 -->
	<Personal_Information>ข้อมูลส่วนตัว</Personal_Information>
	<Age>อายุ</Age>
	<cm.>ซม.</cm.>
	<kg.>กก.</kg.>
	<!-- PRU039 -->
	<Monthly>รายเดือน</Monthly>
	<Daily_Pay_2_times>พนักงานรายวันจ่าย 2 ครั้ง</Daily_Pay_2_times>
  <!-- PRU040 -->
	<Working_Details>ข้อมูลการทำงาน</Working_Details>
	<Job_Type>ลักษณะงาน</Job_Type>
	<!-- PRU041 -->
	<Tax_Social_Security_PVF>ข้อมูลเงื่อนไขภาษีและเงินกู้</Tax_Social_Security_PVF>
	<Life_Insurance_Prenium>ประกันชีวิต</Life_Insurance_Prenium>	
	<!-- PRU047 -->
	<Irregular_Transaction_Entry>เงินได้และเงินหักไม่ประจำ</Irregular_Transaction_Entry>
	<!-- PRU048 -->
	<Review_Grade_and_Appraisal>ข้อมูลเกรดและการประเมิน</Review_Grade_and_Appraisal>	
	<Appraisal_Level_are>สิทธิในการประเมินแบ่งเป็น</Appraisal_Level_are>
	<Colleague>เพื่อนร่วมงาน</Colleague>
	<Supervisor>หัวหน้างาน</Supervisor>
	<Staff>ผู้ใต้บังคับบัญชา</Staff>
	<Yourself>ตัวเอง</Yourself>
	<!-- PRU049, 050 -->
	<Succession_Planing>แผนแห่งความสำเร็จ</Succession_Planing>
	<!-- PRU051, 052 -->
	<Special_Abilities_Detail>ข้อมูลความสามารถพิเศษ</Special_Abilities_Detail>	
	<Skill_Name>ชื่อความสามารถ</Skill_Name>
	<!-- PRU053, 054 -->
	<Beneficiary_Detail>ข้อมูลผู้รับผลประโยชน์</Beneficiary_Detail>
	<Benefit_Code>รหัสผลประโยชน์</Benefit_Code>
	<Seq>ลำดับ</Seq>
	<Prefix>คำนำหน้า</Prefix>
	<Name>ชื่อ</Name>
	<Contract_No>เลขที่สัญญา</Contract_No>
	<Relative_Name>ชื่อความสัมพันธ์</Relative_Name>
	<Benefit_Percentage>% ผลประโยชน์</Benefit_Percentage>
	<!-- PRU055, 056 -->
	<Personal_Card_Detail>ข้อมูลบัตรต่างๆ</Personal_Card_Detail>
	<Card_Type>ประเภทบัตร</Card_Type>
	<Card_Number>เลขที่บัตร</Card_Number>
	<!-- PRU057, 058 -->
	<Educational_Background>ประวัติการศึกษา</Educational_Background>	
	<Degree>ระดับ</Degree>
	<Degree_Name>ชื่อระดับ</Degree_Name>
	<Institution>สถาบัน</Institution>
	<Institution_Name>ชื่อสถาบัน</Institution_Name>
	<Major>สาขา</Major>
	<Major_Name>ชื่อสาขา</Major_Name>
	<Attended>ปีที่เริ่ม</Attended>
	<Finish>ปีที่จบ</Finish>
	<Gpa>เกรดเฉลี่ย</Gpa>
	<Ref>เอกสารอ้างอิง</Ref>
	<!-- PRU059, 060 -->
	<Family_Background>ประวัติครอบครัว</Family_Background>
	<Surname>นามสกุล</Surname>
	<title>คำนำหน้า</title>
	<!-- PRU061, 062 -->
	<Experience_Detail>ประสบการณ์การทำงาน</Experience_Detail>	
	<From>ตั้งแต่</From>
	<To>ถึง</To>
	<Referencer>บุคคลอ้างอิง</Referencer>
	<Resign_Reason>เหตุผลที่ลาออก</Resign_Reason>
	<EXP_FROM></EXP_FROM>
	<!-- PRU063, 064 -->
	<Insurance_Detail>ข้อมูลประกัน</Insurance_Detail>
	<Contract_No>เลขที่สัญญา</Contract_No>
	<Benefit_Name>ชื่อผลประโยชน์</Benefit_Name>
	<Relation>รหัสความสัมพันธ์</Relation>
	<Active>วันที่เริ่ม</Active>
	<Expire>วันที่สิ้นสุด</Expire>
	<!-- PRU065, 066 -->
	<Not_Working_Period>ช่วงเวลาที่ไม่ทำงาน</Not_Working_Period>
	<Reason_to_not_Working>เหตุผลที่ไม่ทำงาน</Reason_to_not_Working>
	<Deduct_Service_Year>หักอายุงาน</Deduct_Service_Year>
	<Service_Year>อายุงาน</Service_Year>
	<!-- PRU067 -->
	<Salary-Bank_Distribution>ข้อมูลธนาคาร</Salary-Bank_Distribution>
	<!-- PRU074, 075 -->
	<Provident_Fund>ข้อมูลกองทุนสำรองเลี้ยงชีพ</Provident_Fund>
	<Unit>หน่วย</Unit>
	
	<!-- PRU083 -->
	<Address_Information>ข้อมูลที่อยู่ที่ติดต่อได้</Address_Information>	
	<Address>ที่อยู่</Address>
	<Current_Address>ที่อยู่ปัจจุบัน</Current_Address>
	<Emergency_Address>ที่อยู่ที่สามารถติดต่อได้ยามฉุกเฉิน</Emergency_Address>
	<!-- PRU085 -->
	<Salary_Information>ข้อมูลเงินเดือน</Salary_Information>
	<per>ต่อ</per>
	<!-- PRU096, 097 -->
	<Loan_Detail>ข้อมูลเงินกู้</Loan_Detail>	
	<!-- PRU098 -->
	<History_position>ประวัติการปรับตำแหน่ง</History_position>

	<!-- PRU099 -->
	<Bonus_Information>ประวัติการปรับโบนัส</Bonus_Information>
	<Adjust_Bonus>โบนัสที่ทำการปรับ</Adjust_Bonus>

	<!-- PRU101, 102 -->
	<Adjust_Position>ตำแหน่งที่ทำการปรับ</Adjust_Position>
	<Adjust_Position_Information>เพิ่มประวัติการปรับตำแหน่ง</Adjust_Position_Information>
	<Old_job_description>ตำแหน่งงานเดิม</Old_job_description>
	<New_job_description>ตำแหน่งงานใหม่</New_job_description>
	<Old_job>งานเดิม</Old_job>
	<New_job>งานใหม่</New_job>
	<Old_position>ตำแหน่งเดิม</Old_position>
	<New_position>ตำแหน่งใหม่</New_position>
	
	<!-- PRT006  ExportLoan -->
	<formula>สูตร</formula>
	<!--AP_001MX-->
  <Check_Status_Document>ข้อมูลตรวจสอบสถานะของเอกสาร</Check_Status_Document>
   <!--AP_002MX-->
<Approve_Document>อนุมัติเอกสาร</Approve_Document>
    <!--AP_003MX-->
  <Take_Over_Subordinate>Take Over Subordinate</Take_Over_Subordinate>

<!-- TIME ATTENDANCE -->
	<!-- TA LOGIN -->
	<Login>ลงเวลาเข้างาน</Login>
	<Logout>ลงเวลาออกงาน</Logout>
	<Welcome>ยินดีต้อนรับ</Welcome>	
	<!-- TAU102, TAU103, TAU104 -->
	<Define_Time_Table>ตารางเวลาการทำงาน</Define_Time_Table>
	<Time_Setting>ตารางเวลา</Time_Setting>
	<Conditions>กำหนดเวลา</Conditions>
	<Set_Working_Time>กำหนดเวลาทั้งหมด</Set_Working_Time>
	<Break>พัก</Break>
	<!-- TAU106, TAU107, TAU108 -->
	<Define_Shift_Pattern>ตารางเวร</Define_Shift_Pattern>
	<Shift_Pattern>ตาางเวร</Shift_Pattern>
	<Day>วัน</Day>
	<Shift1>รหัสกะ 1</Shift1>
	<Shift2>รหัสกะ 2</Shift2>
	<Shift3>รหัสกะ 3</Shift3>
	<!-- TAU110 -->
	<Import_Work_Time>ดึงข้อมูลการทำงาน</Import_Work_Time>
	<File>ไฟล์</File>
	<Import_Status>ผลการดึงข้อมูล</Import_Status>
	<!-- TAU111 -->
	<Upload_File>อัพโหลดไฟล์</Upload_File>
	<!-- TAU113 -->
	<Download_File>ดาวโหลดไฟล์</Download_File>
	<File_Name>ชื่อไฟล์</File_Name>
	<Last_Update>วันที่แก้ไขล่าสุด</Last_Update>
	<!-- TAU116 -->
	<Gen_WorkingTime_To_TextFile>Gen_WorkingTime_To_TextFile</Gen_WorkingTime_To_TextFile>
	<Employee_Code>รหัสพนักงาน</Employee_Code>
	<Begin_Date>วันเริ่มต้น</Begin_Date>
	<End_Date>วันสิ้นสุด</End_Date>
	<Period_Date>ช่วงวัน</Period_Date>
	<Adjust_Document>ปรับปรุงเอกสาร</Adjust_Document>
	<Text_File_Name>ชื่อไฟล์</Text_File_Name>
	<No>ไม่</No>
	<Yes>ใช่</Yes>
	<!-- TAU118 -->
	<Swipe_Card_Detail>แสดงสถิติการลงเวลา</Swipe_Card_Detail>
	<Time>เวลา</Time>
	<!-- TAU120 -->
	<Leave_only_day_many_reason_history>กรอกประวัติใบลาหลายวันสาเหตุเดียว</Leave_only_day_many_reason_history>
	<Input_Document_Type>รูปแบบการกรอกเอกสาร</Input_Document_Type>
	<History>ประวัติ</History>
	<Edit_By_HR>แก้ไขโดยฝ่ายบุคคล</Edit_By_HR>
	<!-- TAU121 -->
	<Leave_many_day_one_reason_history>กรอกประวัติใบลาทั้งวันหลายสาเหตุ</Leave_many_day_one_reason_history>
	<Del>ลบ</Del>
	<HH_MM>ชม:นาที</HH_MM>
	<!-- TAU122 -->
	<Time_Current>ข้อมูลการทำงาน ตามพนักงาน</Time_Current>
	<Time_Current_Table>ข้อมูลเวลาการทำงาน</Time_Current_Table>
	<Business_Unit>หน่วยงาน</Business_Unit>
	<ID>ที่</ID>
	<Tr_Type>ประเภท</Tr_Type>
	<Eventgrp>ประเภทวัน</Eventgrp>
	<Start_Time>เวลาเริ่มต้น</Start_Time>
	<End_Time>เวลาสิ้นสุด</End_Time>
	<Late>สาย</Late>
	<Leave>ลา</Leave>
	<Leave_Type>ประเภทการลา</Leave_Type>
	<OT>โอที</OT>
	<Remark>หมายเหตุ</Remark>
	<!-- TAU125 -->
	<Time_Error>ข้อมูลการผิดพลาด</Time_Error>
	<Time_Error_Detail>รายละเอียดข้อมูลการผิดพลาด</Time_Error_Detail>
	<!-- TAU127 -->
	<Process_Time_Attendance>ประมวลผลระบบเวลาการทำงาน</Process_Time_Attendance>
	<Start_Date>วันเริ่มต้น</Start_Date>
	<Employee>พนักงาน</Employee>
	<Position>ตำแหน่ง</Position>

	<Branch>สาขา</Branch>
	<Salatype>รูปแบบการจ่ายเงิน</Salatype>
	<Swipe_Card_Type>การลงเวลา</Swipe_Card_Type>
	<Time_In>เวลาเข้า</Time_In>
	<Time_Out>เวลาออก</Time_Out>
	<!-- TAU125 -->
	<Time_Error>ข้อมูลการผิดพลาด</Time_Error>
	<Time_Error_Detail>รายละเอียดข้อมูลการผิดพลาด</Time_Error_Detail>
	<!-- TAU128 -->
	<Import_Swipe_Card>ดึงข้อมูลการลงเวลางาน</Import_Swipe_Card>
	<!-- TAU129 -->
	<Time_Reserve>ข้อมูลการจับคู่</Time_Reserve>
	<!-- TAU130 -->
	<Event_Group_Day_Table>ตารางประเภทวัน</Event_Group_Day_Table>
	<!-- TAU131 -->
	<Holidays_Table>ตารางวันหยุด</Holidays_Table>
	<Thai_Description>คำอธิบาย (ไทย)</Thai_Description>
	<Eng_Description>คำอธิบาย (อังกฤษ)</Eng_Description>
	<!-- TAU133 -->
	<Define_Detail_Leave_Report>กำหนดคอลัมน์รายงานรายละเอียดการลา</Define_Detail_Leave_Report>
	<!-- TAU134 -->
	
	<Shift>รหัสกะ</Shift>
	<Late_Hours>ชม. สาย</Late_Hours>
	<Leave_Hours>ชม. ลา</Leave_Hours>
	<Absent_Hours>ชม. ขาด</Absent_Hours>
	<OT_Hours>ชม. โอที</OT_Hours>
	<Work_Hour_Day>ทำงาน : วัน</Work_Hour_Day>
	<Hours>ชม.</Hours>
	<!-- TAU135 -->
	<Time_Process_Status>สถานะการประมวลผล</Time_Process_Status>
	<!-- TAU137 -->	
	<Clear_Time_Process>ล้างข้อมูลการประมวลผล</Clear_Time_Process>
	<Please_Select>กรุณาเลือก</Please_Select>
	<Clear_Time_Swipe_Card>ลบข้อมูลการลงเวลางาน</Clear_Time_Swipe_Card>
	<Clear_Time_Reserve>ลบข้อมูลการจับคู่</Clear_Time_Reserve>
	<Clear_Time_Working>ลบข้อมูลการทำงาน</Clear_Time_Working>
	<!-- TAU138 -->
	<Clear_Time_Error>ล้างข้อมูลการตรวจสอบ</Clear_Time_Error>
	<!-- TAU139 -->
	<Move_Document_History>ประมวลผลประวัติเอกสารต่างๆ</Move_Document_History>
	<!-- TAU140 -->
	<OT_Formula_Table>ตารางสูตรโอที</OT_Formula_Table>
	<Temp_Variable>ตัวแปรชั่วคราว</Temp_Variable>
	<!-- TAU141 -->
	<Swipe_Card_Table>ใบลงเวลา</Swipe_Card_Table>
	<!-- TAU142 -->
	<Move_History>โอนข้อมูลการทำงานของพนักงานลงประวัติ</Move_History>
	<!-- TAU143 -->
	<History_of_Leave_for_Employee>สถิติการลาของพนักงาน</History_of_Leave_for_Employee>
	<!-- TAU148 -->
	<Process_Time_Attendance_Doc_Adjust>คำนวณเอกสารระบบเวลาการทำงาน</Process_Time_Attendance_Doc_Adjust>
	<Employee_ID>รหัสพนักงาน</Employee_ID>
	<Doc_No.>รหัสเอกสาร</Doc_No.>
	<Doc_Type>ประเภทเอกสาร</Doc_Type>
	<Doc_Adjust_Type>ประเภทการคำนวณเอกสาร</Doc_Adjust_Type>
	<Doc_Approve>เอกสารที่ผ่านการอนุมัติ</Doc_Approve>
	<Doc_Delete>เอกสารที่ยกเลิก</Doc_Delete>
	<!-- TAU149 -->
	<Transfer_Data_To_Payroll>โอนข้อมูลการทำงานของพนักงานสู่ระบบเงินเดือน</Transfer_Data_To_Payroll>
	<!-- TAU202 -->
	<OT_Reques_for_Subordinate>ใบขอโอทีแทนผู้ใต้บังคับบัญชา</OT_Reques_for_Subordinate>
	<Day_work>วันทำงาน</Day_work>
	<Hour_work>เวลาทำงาน</Hour_work>
	<Name_Surname>ชื่อ นามสกุล</Name_Surname>
	<!-- TAU205 -->
	<Change_Shift_for_Subordinate>ใบเปลี่ยนกะแทนผู้ใต้บังคับบัญชา</Change_Shift_for_Subordinate>
	<!-- TAU207 -->
	<Exchange_Shift>ใบแลกกะ</Exchange_Shift>
	<!-- TAU209 -->
	<Entry_Forgotten_Swipe_Card>ปรับปรุงเวลาการทำงาน</Entry_Forgotten_Swipe_Card>
	<!-- TAU210 -->
	<History_of_Swipe_Card_for_Subordinate>แสดงสถิติการลงเวลางานของผู้ใต้บังคับบัญชา</History_of_Swipe_Card_for_Subordinate>
	<!-- TAU211 -->
	<History_of_Leave_for_Subordinate>แสดงสถิติการลาของผู้ใต้บังคับบัญชา</History_of_Leave_for_Subordinate>
	<Time_Period>ช่วงเวลา</Time_Period>
	<Day_Type>ประเภทวัน</Day_Type>
	<Time_Result>เวลาที่เหลือ</Time_Result>
	<Day_Hour_Minute>วัน ชม. นาที</Day_Hour_Minute>
	<!-- TAU212 -->
	<History_of_OT_for_Subordinate>แสดงสถิติการขอโอทีของผู้ใต้บังคับบัญชา</History_of_OT_for_Subordinate>
	<!-- TAU302 -->
	<OT_Request>ใบขอโอที</OT_Request>
	<!-- TAU303 -->
	<Leave_Statistic>สถิตการลา</Leave_Statistic>
	<Leave_only_day_many_reason>ใบลาวันเดียวหลายสาเหตุ</Leave_only_day_many_reason>
	<Leave_Type>ประเภทการลา</Leave_Type>
	<Limit>สิทธิ</Limit>
	<Used>ใช้ไป</Used>
	<Remain>คงเหลือ</Remain>
	<DD_HH_SS>วัน:ชั่วโมง:นาที</DD_HH_SS>
	<!-- TAU304 -->
	<Leave_many_day_one_reason>ใบลาหลายวันสาเหตุเดียว</Leave_many_day_one_reason>
	<!-- TAU305 -->
	<Entry_Forgotten_Swipe_Card>ปรับปรุงเวลาการทำงาน</Entry_Forgotten_Swipe_Card>
	<!-- TAU306 -->
	<Change_Shift>ใบเปลี่ยนกะ</Change_Shift>
	<Error_Message>ข้อผิดพลาด</Error_Message>
	<!-- TAU308 -->
	<Statistic_of_leave>แสดงสถิติการลา</Statistic_of_leave>
	<!-- TAU310 -->
	<Statistic_of_OT>แสดงสถิติการขอโอที</Statistic_of_OT>
	<OT_Total>โอทีรวม</OT_Total>
	<!-- TAU311 -->
	<History_of_Swipe_Card>แสดงสถิติการลงเวลางาน</History_of_Swipe_Card>
	<!-- TAU319 -->
	<Event_Date>ประเภทวัน</Event_Date>
	<Swipe_Card_IN>เวลาลงเวลาเข้า</Swipe_Card_IN>
	<Swipe_Card_OUT>เวลาลงเวลาออก</Swipe_Card_OUT>
	
	<!-- TA WF -->
	<Command>การตัดสินใจ</Command>
	<Send>อนุมัติ</Send>
	<Abort>ไม่อนุมัติ</Abort>
	<Return>ขอปรึกษาเพิ่มเติม</Return>
	
     <!-- PI_01-->
	<History_Profile_Part_1>ประวัติส่วนตัว ส่วนที่ 1</History_Profile_Part_1>
	<!-- PI_02 -->
    <History_Profile_Part_2>ประวัติส่วนตัว ส่วนที่ 2</History_Profile_Part_2>
	<!-- PI_03 -->
    <History_Working_Part_1>ประวัติการทำงาน ส่วนที่ 1</History_Working_Part_1>
	<!-- PI_04 -->
    <History_Working_Part_2>ประวัติการทำงาน ส่วนที่ 2</History_Working_Part_2>
   <!-- PRU040 -->
   <Year_of_Service>อายุงาน</Year_of_Service>
   <!-- PI_05 -->
   <Loan_and_Condition>เงื่อนไขภาษีและเงินกู้</Loan_and_Condition>
   <!-- PI_06 -->
   <Accumulate_Working>ยอดการทำงานสะสม</Accumulate_Working>
   <!-- PI_07 -->
   <Year_Accumulate_Income>รายได้สะสมทั้งปี</Year_Accumulate_Income>
   <!-- PI_08 -->
   <Month_Accumulate_Income>ยอดรายได้สะสมเดือนนี้</Month_Accumulate_Income>
   <!-- PI_09 -->
   <Added_Information>บันทึกรายละเอียดเพิ่มเติม</Added_Information>
   <!-- PI_16 -->
   <History_Training>ประวัติการฝึกอบรม</History_Training>
   <!-- PI_21-->
   <Assessor_Records>ทะเบียนผู้ประเมิน</Assessor_Records>
   <!-- PI_11-->
   <Grade_of_employee>เกรดของพนักงาน</Grade_of_employee>
   <!-- PI_12-->
   <History_position>ประวัติการปรับตำแหน่ง</History_position>
   <!--  PI_13-->
   <Family_Background>ประวัติครอบครัว</Family_Background>
   <!-- PI_14 -->
   <Experience_Detail >ประวัติการทำงาน</Experience_Detail>
     <Room>ห้อง.</Room>
	 <Floor>ชั้น.</Floor>
	 <No.>เลขที่</No.>
	 <Soi>ซอย</Soi>
	 <Moo>หมู่</Moo>
	 <Road>ถนน</Road>
	 <Village>หมู่บ้าน</Village>
	 <District>ตำบล</District>
	 <Amphur>อำเภอ</Amphur>
	 <Province>จังหวัด</Province>
	 <!-- CI_06 -->
	 <Bonus_Table>ตารางการจ่ายโบนัส</Bonus_Table>
	 <Error_Message>แจ้งข้อผิดพลาด</Error_Message>

	 <Machine1>เครื่องรูดบัตร1</Machine1>
	 <Machine2>เครื่องรูดบัตร2</Machine2>
	 <Machine3>เครื่องรูดบัตร3</Machine3>
	 <null>แจ้งข้อผิดพลาด</null>
	 <!-- TAU147-->
	 <Doctype>ชนิดเอกสาร</Doctype>
	 <Out_Date_and_Time>วันเวลาออก</Out_Date_and_Time>
	 <In_Date_and_Time>วันเวลาเข้า</In_Date_and_Time>
	 <Plan_Working_of_Employee>แผนการทำงานของพนักงาน</Plan_Working_of_Employee>
	 <Plan_Working_of_Subordinate>แผนการทำงานของผู้ใต้บังคับบัญชา</Plan_Working_of_Subordinate>
	 <!--CS031  -->
	 <Faculty_Table>ทะเบียนคณะการศึกษา</Faculty_Table>
	 <!-- WF_ADMIN-->
	 <!--ADMIN001-->
	 <Workflow_Process_Management>จัดการหมวดหมู่เวิร์คโฟล์</Workflow_Process_Management>
	 <!--ADMIN001N-->
	 <New_Workflow_Process_Management>เพิ่มหมวดหมู่เวิร์คโฟล์</New_Workflow_Process_Management>
	 <!--ADMIN001E-->
	 <Edit_Workflow_Process_Management>แก้ไขหมวดหมู่เวิร์คโฟล์</Edit_Workflow_Process_Management>
	 <!--ADMIN001E_01N-->
	 <New_Workflow_Definition>เพิ่มนิยามเวิร์คโฟล์</New_Workflow_Definition>
	 <!--ADMIN001E_01E-->
	 <Edit_Workflow_Definition>แก้ไขนิยามเวิร์คโฟล์</Edit_Workflow_Definition>
	 <!--ADMIN001E_02N-->
	 <New_Version_Workflow_Definition>เพิ่มรูปแบบนิยามเวิร์คโฟล์</New_Version_Workflow_Definition>
	 <!--ADMIN001E_02E-->
	 <Edit_Version_Workflow_Definition>แก้ไขรูปแบบนิยามเวิร์คโฟล์</Edit_Version_Workflow_Definition>
	 <!--ADMIN002-->
	 <Constant_Variable>ตัวแปรค่าคงที่</Constant_Variable>
	 <!--ADMIN002N-->
	 <New_Constant_Variable>เพิ่มตัวแปรค่าคงที่</New_Constant_Variable>
	 <!--ADMIN002E-->
	 <Edit_Constant_Variable>แก้ไขตัวแปรค่าคงที่</Edit_Constant_Variable>
	 <!--ADMIN003-->
	 <Integrate_Variable>ตัวแปรเชื่อมต่อระบบเก่า</Integrate_Variable>
	 <!--ADMIN003N-->
	 <New_Integrate_Variable>เพิ่มตัวแปรเชื่อมต่อระบบเก่า</New_Integrate_Variable>
	 <!--ADMIN003E-->
	 <Edit_Integrate_Variable>แก้ไขตัวแปรเชื่อมต่อระบบเก่า</Edit_Integrate_Variable>
	 <!--ADMIN003E_01N-->
	 <New_Integrate_Parameter>เพิ่มพารามิเตอร์เชื่อมต่อระบบเก่า</New_Integrate_Parameter>
	 <!--ADMIN003E_01E-->
	 <Edit_Integrate_Parameter>แก้ไขพารามิเตอร์เชื่อมต่อระบบเก่า</Edit_Integrate_Parameter>
	 <!--ADMIN004-->
	 <Application_XPDL>นิยามแอพพลิเคชั่น</Application_XPDL>
	 <!--ADMIN004N-->
	 <New_Application_XPDL>เพิ่มนิยามแอพพลิเคชั่น</New_Application_XPDL>
	 <!--ADMIN004E-->
	 <Edit_Application_XPDL>แก้ไขนิยามแอพพลิเคชั่น</Edit_Application_XPDL>
	 <!--ADMIN005-->
	 <PreInit_Handler>ฟังก์ชั่นก่อนเริ่มงาน</PreInit_Handler>
	 <!--ADMIN005N-->
	 <New_Application_Class>เพิ่มฟังก์ชั่น</New_Application_Class>
	 <!--ADMIN005E-->
	 <Edit_Application_Class>แก้ไขฟังก์ชั่น</Edit_Application_Class>
	 <!--ADMIN006-->
	 <PreCondition_Handler>ฟังก์ชั่นเงื่อนไขก่อนเริ่มงาน</PreCondition_Handler>
	 <!--ADMIN007-->
	 <Schedule_Handler>ฟังก์ชั่นตารางการทำงาน</Schedule_Handler>
	 <!--ADMIN008-->
	 <Complete_Handler>ฟังก์ชั่นหลังเสร็จสิ้นงาน</Complete_Handler>
	 <!--ADMIN009-->
	 <Return_Handler>ฟังก์ชั่นส่งงานคืน</Return_Handler>
	 <!--ADMIN010-->
	 <PostCondition_Handler>ฟังก์ชั่นเงื่อนไขเสร็จสิ้นงาน</PostCondition_Handler>
	 <!--ADMIN011-->
	 <Onlate_Handler>ฟังก์ชั่นเวลาเมื่ออนุมัติสาย</Onlate_Handler>	 
	 <!--ADMIN012-->
	 <Intime_Handler>ฟังก์ชั่นเมื่ออนุมัติในช่วงเวลา</Intime_Handler>
	 <!--ADMIN013-->
	 <AutoApprove_Handler>ฟังก์ชั่นอนุมัตอัตโนมัติ</AutoApprove_Handler>
	 <!--ADMIN014-->
	 <Automate_Handler>ฟังก์ชั่นทำงานอัตโนมัติ</Automate_Handler>
	 <!--ADMIN015-->
	 <Participant_XPDL>นิยามผู้ใช้งานในระบบ</Participant_XPDL>
	 <!--ADMIN015N-->
	 <New_Participant_XPDL>เพิ่มนิยามผู้ใช้งานในระบบ</New_Participant_XPDL>
	 <!--ADMIN015E-->
	 <Edit_Participant_XPDL>แก้ไขนิยามผู้ใช้งานในระบบ</Edit_Participant_XPDL>
	 <!--ADMIN016-->
	 <Participant_Integrate>เชื่อมต่อผู้ใช้งานในระบบ</Participant_Integrate>
	 <!--ADMIN016N-->
	 <New_Participant_Integrate>เพิ่มเชื่อมต่อผู้ใช้งานในระบบ</New_Participant_Integrate>
	 <!--ADMIN016E-->
	 <Edit_Participant_Integrate>แก้ไขเชื่อมต่อผู้ใช้งานในระบบ</Edit_Participant_Integrate>
	 <!--ADMIN017-->
	 <User>ผู้ใช้งานในระบบ</User>
	 <!--ADMIN018-->
	 <Position>ตำแหน่ง</Position>
	 <!--ADMIN019-->
	 <Group>กลุ่มงาน</Group>	 
	 <!--ADMIN022-->
	 <Archive_Work>จัดเก็บงาน</Archive_Work>
	 <!--ADMIN022N-->
	 <New_Archive_Work>เพิ่มการจัดเก็บงาน</New_Archive_Work>	 
	 <!--ADMIN024-->
	 <Calendar_Integrate>เชื่อมต่อระบบปฏิทินการทำงาน</Calendar_Integrate>
	 <!--ADMIN024N-->
	 <New_Calendar_Integrate>เพิ่มเชื่อมต่อระบบปฏิทินการทำงาน</New_Calendar_Integrate>
	 <!--ADMIN024E-->
	 <Edit_Calendar_Integrate>แก้ไขเชื่อมต่อระบบปฏิทินการทำงาน</Edit_Calendar_Integrate>
	  <!--ADMIN025-->


	 <!--CS031  -->
	 <Faculty_Table>ทะเบียนคณะ</Faculty_Table>
	 <!-- CI_05 -->
	 <Key_Group>กลุ่ม KC/KPI</Key_Group>
	  <!-- CI_04 -->
	<Key_Compertency>ทะเบียน KC</Key_Compertency>
	 <!-- CI_04 -->
	<Key_Performance_Indicators>ทะเบียน KPI</Key_Performance_Indicators>
	<!-- CI_01_22 -->
	<Job_Desc>สายบังคับบัญชา</Job_Desc>
	<!-- PRU009-->
	<Company_Branch_Table>ทะเบียนสาขา</Company_Branch_Table>


	<!--CS007-->
	<Title_Prefix_Table>ทะเบียนคำนำหน้า</Title_Prefix_Table>
	<!-- CS014-->
	<Institution_Type>ทะเบียนประเภทสถาบัน</Institution_Type>
	<!--CS011-->
	<Educational_Institution_Category_Table>ทะเบียนสถาบันการศึกษา</Educational_Institution_Category_Table>
	<!--CS009-->
	<Educational_Major_Subject_Code>ทะเบียนสาขาการศึกษา</Educational_Major_Subject_Code>
	<!--CS010-->
	<Educational_Level_Table>ทะเบียนระดับการศึกษา</Educational_Level_Table>
	<!--CS023-->
	<Zipcode>รหัสไปรษณีย์</Zipcode>
	<!--CS026-->
	<National_Table>ทะเบียนสัญชาติ</National_Table>
	<!--CS027-->
	<Nationality_Table>ทะเบียนเชื้อชาติ</Nationality_Table>
	<!--CS028-->
	<Religion_Table>ทะเบียนศาสนา</Religion_Table>
	<!--PRU138-->
	<Relation_Table>ทะเบียนความสัมพันธ์</Relation_Table>
	<!--PRU034-->
	<Adjustment_Reason>ทะเบียนเหตุผลการปรับเงินเดือน</Adjustment_Reason>
	<!--PRU035-->
	<Resignation_Reason>ทะเบียนเหตุผลการลาออก</Resignation_Reason>
	<!--PRU086-->
	<Personal_Cards_Detail_Record>ทะเบียนบัตรต่างๆ</Personal_Cards_Detail_Record>
	<!--PRU137-->
	<Loan_Type_Table>ทะเบียนประเภทเงินกู้</Loan_Type_Table>
	<!--PRU021-->
	<Account_Code>ทะเบียนบัญชีแยกตามประเภท</Account_Code>
	<!--CS029-->
	<Bank_Table>ทะเบียนธนาคาร</Bank_Table>
	<!--CS030-->
	<Bank_Branch_Table>ทะเบียนสาขาธนาคาร</Bank_Branch_Table>
	<!--PRU010-->
	<Work_Position_Table>ทะเบียนตำแหน่ง</Work_Position_Table>
	<!--PRU031-->
	<Working_Area_Table>ทะเบียนสถานที่ทำงาน</Working_Area_Table>
	<!--PRU011-->
	<Employee_Group_Code>กลุ่มพนักงาน</Employee_Group_Code>
	<!--PRU032-->
	<Benefit_Code_Table>ทะเบียนผลประโยชน์</Benefit_Code_Table>
	<!--CS003-->
	<Rounding-off_Table>ทะเบียนปัดเศษ</Rounding-off_Table>
	<!--CS004-->
	<Personal_Income_Tax-Bracket_Rate_Table>ทะเบียนภาษี</Personal_Income_Tax-Bracket_Rate_Table>
	<!--PRU084-->
	<Income_Group>กลุ่มรายได้</Income_Group>
	<!--PRU019-->
	<Exchange_Rate_Table>ทะเบียนอัตราการแลกเปลี่ยน</Exchange_Rate_Table>
	<!--PRU018-->
	<Payment_Schedule>ทะเบียนระยะเวลาจ่ายเงินเดือน</Payment_Schedule>
	<!--PRU092-->
	<Irregular_Transaction_Table>ทะเบียนบันทึกรายได้และเงินหักไม่ประจำ</Irregular_Transaction_Table>
	<!--PRU095-->
	<Regular_Transaction_Table>ทะเบียนบันทึกรายได้และเงินหักประจำ</Regular_Transaction_Table>
	<!--PRU104-->
	<Fund_Manager_Table>ทะเบียนผู้จัดการกองทุน</Fund_Manager_Table>
	<!--PRU105-->
	<Fund_Type>ประเภทกองทุน</Fund_Type>
	<!--PRU076-->
	<Fund_Table>ทะเบียนกองทุน</Fund_Table>
	<!--PRU007-->
	<Provident_Fund_Contribution_Table>ตารางเงินสะสมกองทุน</Provident_Fund_Contribution_Table>
	<!--PRU090-->
	<Provident_Fund_Vesting_Table>ทะเบียนเงินทุนคิดภายหน้า</Provident_Fund_Vesting_Table>
	<!--PRU006-->
	<Cost_Allocation_Basis_Table>ทะเบียนกระจายต้นทุน</Cost_Allocation_Basis_Table>

	<!--Setting Menu-->
	<Define_Working_Time_Report>กำหนดค่าผู้ใช้งาน</Define_Working_Time_Report>
	<Define_Security_Report>กำหนดสิทธิผู้ใช้งาน</Define_Security_Report>
	<Set_Username_for_Agent_Working>กำหนด username ผู้ที่ทำงานแทน</Set_Username_for_Agent_Working>
	<Menu_Config>กำหนดเมนูผู้ที่ทำงานแทน</Menu_Config>
	<Setting_Main_menu >กำหนดค่าเมนูหลัก</Setting_Main_menu>
	<Setting_menu_global>กำหนดค่าเมนูหลัก</Setting_menu_global>
	<Company_Information>ข้อมูลระบบบริษัท</Company_Information>
	<Personal_Information>ข้อมูลระบบพนักงาน</Personal_Information>
	<Apprisal_Information>ข้อมูลระบบการประเมินผล</Apprisal_Information>
	<Time_Information>ข้อมูลระบบเวลาทำงาน</Time_Information>
	<Trainning_Information>ข้อมูลระบบการฝึกอบรม</Trainning_Information>
	<Welfare_Information>ข้อมูลระบบสวัสดิการ</Welfare_Information>
	<Workflow_Information>ข้อมูลระบบเวิร์คโฟร์</Workflow_Information>
	<Workflow_Admin_Information>ข้อมูลระบบบริหารเวิร์คโฟร์</Workflow_Admin_Information>
	<Payroll_Information>ข้อมูลระบบเงินเดือน</Payroll_Information>

	<!--changlang-->
	<Change_Language>เปลี่ยนภาษา</Change_Language>
	
	<!--PASSWD-->
	<Change_password>เปลี่ยนรหัสผ่าน</Change_password>

	<!--AGENTWORK-->
	<Set_Username_for_Agent_Working>กำหนด User Name</Set_Username_for_Agent_Working>

	<!--AGENTMENU-->
	<Menu_Config>กำหนดเมนูผู้ที่ทำงานแทน</Menu_Config>
	    <!-- main.jsp -->
	<Password_expire>สิ้นสุดการใช้งานโปรดติดต่อผู้ดูแลระบบก่อนวันที่ </Password_expire>
    
	 <!-- WEL001-->
	 <Welfare_config>กำหนดนโยบาย</Welfare_config>
	 <!-- WEL002 -->
     <Complain>คำร้องสวัสดิการ</Complain>
     <Webboard_of_requisition>กระทู้เอกสารคำร้อง</Webboard_of_requisition>
     <Requisition_of_welfare>คำร้องสวัสดิการ</Requisition_of_welfare>
	 <!-- WEL003 -->
	 <Current_complain>ประวัติการขอสวัสดิการปีงบประมาณปัจจุบัน</Current_complain>
	 <History_of_welfare_in_budget_this_year>ประวัติการขอสวัสดิการปีงบประมาณปัจจุบัน</History_of_welfare_in_budget_this_year>
	 <History_of_welfare>ประวัติการขอสวัสดิการ</History_of_welfare>
	 <!-- WEL004-->
	 <Welfare_location>ทะเบียนสถานที่ใช้สวัสดิการ</Welfare_location>
	 <Welfare_location_group>ทะเบียนกลุ่มสถานที่ใช้สวัสดิการ</Welfare_location_group>
	 <Welfare_list>รายการสวัสดิการ</Welfare_list>
	 <!-- WEL005,WEL0006-->
	 <Disease_-_Accident>ทะเบียนโรค/อุบัติเหตุ</Disease_-_Accident>
	 <Disease_-_Accident_Group>ทะเบียนกลุ่ม โรค/อุบัติเหตุ</Disease_-_Accident_Group>
     <!-- WEL011-->
	 <Budget_config>กำหนดปีงบประมาณของสวัสดิการ</Budget_config>
	 <!-- WEL012-->
	 <Welfare_group>กลุ่มสวัสดิการ</Welfare_group>
	 <!-- WEL015 -->
	 <Complain_record>บันทึกคำร้องสวัดิการ</Complain_record>
	 <Requisition_record>บันทึกคำร้องสวัดิการ</Requisition_record>
	 <!--WEL016 -->
      <Welfare_history>ประวัติการใช้สวัสดิการ</Welfare_history>
	  <!--WEL018 -->
	  <Reference_document>ทะเบียนเอกสารอ้างอิง</Reference_document>
	  <!-- WEL019-->
	  <Reference_document_group>ทะเบียนกลุ่มเอกสารอ้างอิง</Reference_document_group>
	  <Need>จำเป็น</Need>
	  <Reference_documents>เอกสารอ้างอิง</Reference_documents>
	  <!-- WEL020-->
	  <Welfare_type>ประเภทสวัดิการ</Welfare_type>
	  <!-- WEL029  -->
	  <History_requisition_record>เพิ่มประวัติการขอสวัสดิการของพนักงาน</History_requisition_record>
	  <History_complain_record>เพิ่มประวัติการขอสวัสดิการของพนักงาน</History_complain_record>
	  <History_of_welfare_in_budget_year_ago>ประวัติการขอสวัสดิการงบประมาณที่ผ่านมา</History_of_welfare_in_budget_year_ago>
	  <!-- WEL027-->
	  <Create_new_topic>สร้างกระทู้ใหม่</Create_new_topic>
	  <Create_date>วันที่สร้างกระทู้</Create_date>
	  <Topic>กระทู้</Topic>
	  <By>โดย</By>
	  <Read>อ่าน</Read>
	  <Reply>ตอบ</Reply>
	  <Limit_of_welfare>ยอดสวัสดิการ</Limit_of_welfare>
	  <Remain>คงเหลือ</Remain>
	  <Used>ยอดที่ใช้ไปแล้ว</Used>
	  <!-- WEL026-->
	  <Webboard>กระดานข่าว</Webboard>
	  <New_topic>สร้างกระทู้ใหม่</New_topic>
	  <!-- WEL030-->
	  <Confirm_payment>ยืนยันการจ่าย</Confirm_payment>
	  <Approve_payment>ยืนยันการจ่าย</Approve_payment>
	  <!-- WEL038 -->
	  <Confirm_complain>อนุมัติคำร้อง</Confirm_complain>
	 <!-- WEL036 -->
	 <History_complain>ประวัติการขอสวัสดิการปีทีผ่านมา</History_complain>
	 <!-- WEL034 -->
	 <Budget_group>กลุ่มสวัสดิการ</Budget_group>
	 <!-- WEL033 -->
	 <Edit_complain>แก้ไขคำร้อง</Edit_complain>
	 <!-- WEL043 -->
	 <Budget_Year>ปีสวัสดิการ</Budget_Year>
	 <Welfare_ID>รหัสสวัสดิการ</Welfare_ID>
	 <Complain_ID>รหัสคำร้อง</Complain_ID>
	 <!-- WEL032-->
	 <Payment_record>บันทึกการจ่ายสวัสดิการ</Payment_record>
	<Bath>บาท</Bath> 
    <Requisition_of_welfares>ใบขอเบิกสวัสดิการ/ใบสำคัญจ่ายเงินสดย่อย</Requisition_of_welfares>
	<Payment_date>วันที่จ่าย</Payment_date>
	<Payment_Code>เลขที่การจ่ายสวัสดิการ</Payment_Code>
	<Start_process>วันที่ดำเนินการ</Start_process>
	<Expensor>ผู้จ่าย</Expensor>
	<Receiver_of_family>ผู้รับผลประโยชน์</Receiver_of_family>
	<Receiver_of_family>ยอดรวมก่อนการเบิกครั้งนี้</Receiver_of_family>
	<Approve>ผู้อนุมัติ</Approve>
	<Check>ผู้ตรวจสอบ</Check>
	<Please_attach_bill_and_document_every_time>โปรดแนบใบเสร็จรับเงินและหลักฐานประกอบการเบิกจ่ายทุกครั้ง</Please_attach_bill_and_document_every_time>
	<Close_at_time>ใกล้หมดเวลา</Close_at_time>
	<Employeeid>รหัสพนักงาน</Employeeid>
	<Edit_requisition_of_welfare>แก้ไขใบคำร้อง</Edit_requisition_of_welfare>

	<Welfare_Process_Status>สถานะการประมวลผลระบบสวัสดิการ</Welfare_Process_Status>
	<Answer_No>ความคิดเห็นที่</Answer_No>
	<Addition-welfare-history>เพิ่มประวัติการขอสวัสดิการของพนักงาน</Addition-welfare-history>
	 
	<Course_Type>ประเภทหลักสูตร</Course_Type>
	 <!--TRA001-->
	<Course_Group>กลุ่มหลักสูตร</Course_Group>
	 <!--TRA0021-->
		 <Course_Department>สาขาหลักสูตร</Course_Department>
		 <Course_Category>สาขาหลักสูตร</Course_Category>
	 <!--TRA044-->
	 <Training_Type>ประเภทการอบรม</Training_Type>
	<!--TRA002 -->
	 <Training_Status>สถานะการฝึกอบรม</Training_Status>
	<!--TRA003 -->
	<Trainer>วิทยากร</Trainer>
	 <!--TRA005-->
	 <Training_Location>สถานที่อบรม</Training_Location>
	<Mtrainstat>ทะเบียนสถานะการฝึกอบรม</Mtrainstat>	

	<!--TRA004-->
	<Course_List>ทะเบียนหลักสูตร</Course_List>	
	<!--TRA0041-->
	    <!--TRA0061-->
	<!--TRA0042-->
	<Course_Expense>เพิ่มค่าใช้จ่ายของทะเบียนหลักสูตร</Course_Expense>		

	<!--TRA0051-->
	<Education>การศึกษา</Education>
	<!--TRA0052-->
	<Education_Trainer>การศึกษาของทะเบียนวิทยากร</Education_Trainer>		

	<!--TRA006-->
	<Training_Location_List>ทะเบียนสถานที่อบรม </Training_Location_List>	
	<!--TRA0061-->
	<Expenses>ค่าใช้จ่าย</Expenses>
	<!--TRA0062-->
	<Training_for_Location>ค่าใช้จ่ายของทะเบียนสถานที่อบรม </Training_for_Location>			

	<Training_Room>ห้องอบรม</Training_Room>
	 <!--TRA007-->
	<Training_Academy>สถาบันที่จัดอบรม</Training_Academy>
	<!--TRA0071-->
	<Employee_Response>ผู้รับผิดชอบสถานที่</Employee_Response>
	<!--TRA0072-->
	<Employee_for_Response>ผู้รับผิดชอบของทะเบียนห้อง </Employee_for_Response>			



	<!--TRA008-->
	<Macademy>ทะเบียนสถาบันที่จัดอบรม</Macademy>	
	<Expense_Group>กลุ่มค่าใช้จ่าย</Expense_Group>
	<!--TRA009-->
	<Expense_List>ทะเบียนค่าใช้จ่าย</Expense_List>	
	<!--TRA036-->
	<Expense_Group_List>ทะเบียนกลุ่มค่าใช้จ่าย</Expense_Group_List>	
	<Expense>ค่าใช้จ่าย</Expense>
	 <!--TRA009-->
	 <Tools>อุปกรณ์</Tools>
	<!--TRA010-->
	<Tools_List>ทะเบียนอุปกรณ์</Tools_List>	
	<Apprisal>เรื่องที่ประเมิน</Apprisal>

	<!--TRA011-->
	<Course_Test>เปิดการอบรม</Course_Test>	
	<CourseID>รหัสหลักสูตร</CourseID>	
	<Course_Name>ชื่อหลักสูตร</Course_Name>	
	<Location>สถานที่</Location>
	<Reserve>จอง</Reserve>
	<Approve>อนุมัติ</Approve>
	<Quantity>รับ</Quantity>	
	<!--TRA011-->
	<Train_Response_List>รายชื่อผู้รับผิดชอบ</Train_Response_List>	
	<!--TRA012-->
	<Trainers_List>รายชื่อวิทยากร</Trainers_List>	
		<!--TRA0121C_Train_Response_List-->
		<!--TRA0122C_Expenses-->
		<!--TRA0123C_Trainers_List-->
		<!--TRA0124C_Tools_List-->
		<!--TRA0125C-->
		<Date_and_Time>วันและเวลา</Date_and_Time>
		<!--TRA0126C-->
		<Trainee_List>รายชื่อผู้เข้าอบรม</Trainee_List>

	<!--TRA015-->
	<Massess>ทะเบียนเรื่องที่ประเมิน </Massess>		
	<Trainer_Group>กลุ่มผู้ประเมิน </Trainer_Group>		
	<Organizer>Organizer</Organizer>
	<Service>Service</Service>
	<Trainee>Trainee</Trainee>
	<Manager>Manager</Manager>

	<!--TRA018-->
	<Course_Description>รายละเอียดหลักสูตร </Course_Description>			

	<!--TRA019-->
	<Trainer_Description>รายละเอียดวิทยากร </Trainer_Description>		
	<!--TRA020-->
	<Train_Location_Description>รายละเอียดสถานที่อบรม</Train_Location_Description>
		<!--TRA020-->
	<Course>หลักสูตร</Course>
	<Academy>สถาบัน</Academy>

	<!--nop_050810-->
	<!--TR003-->
	 <Training_Plan>แผนการอบรม</Training_Plan>
	 
	<!--TRA003 -->
	<Training_Status_List>ทะเบียนสถานะการฝึกอบรม</Training_Status_List>	
	<!--TRA005-->
	<Trainer_List>ทะเบียนวิทยากร</Trainer_List>	
	<!--TRA008-->
	<Training_Academy_List>ทะเบียนสถาบันที่จัดอบรม</Training_Academy_List>	
	<!--TRA004-->
	<Training_Start>เปิดการอบรม</Training_Start>
	<Opening_Training>เปิดการอบรม</Opening_Training>
	 <!--TRA011-->
	 <Training_Record_for_trainee>บันทึกประวัติการอบรม(ตามพนักงาน)</Training_Record_for_trainee>
	<!--TRA013-->
	<Training_Record_for_course>บันทึกประวัติการอบรม(ตามหลักสูตร)</Training_Record_for_course>
	<!--TRA014new-->
	<History_Training_Record>บันทึกประวัติการอบรม</History_Training_Record>
	<Training_Survey>สำรวจการขออบรม</Training_Survey>
	<!--TRA015-->
	<Apprisal_List>ทะเบียนเรื่องที่ประเมิน </Apprisal_List>		
	<!--TRA0021-->
	<Course_Group_List>ทะเบียนกลุ่มหลักสูตร</Course_Group_List>
	<!--TRA022-->
	<Reserve_Status>สถานะการจองการอบรม</Reserve_Status>
		<!--TRA0351-->
		<Training_Request_List>รายชื่อหลักสูตรที่ขออบรม</Training_Request_List>
	<!--TRA035H-->
	<Training_Request_History>ประวัติการขออบรม</Training_Request_History>
	<Training_Plan_for_employee>แผนการอบรมตามพนักงาน</Training_Plan_for_employee>
	 <!--TRE001-->
	 <Training_Plan_for_employee_group>แผนการอบรมตามกลุ่มพนักงาน</Training_Plan_for_employee_group>
	<!--TRA021-->
	<Trained>เคยอบรมแล้ว</Trained>
	<Train>เข้าอบรม</Train>
	 <!--TRA053-->
	 <Trainee_List>กำหนดรายชื่อผู้เข้าอบรมตามหลักสูตร</Trainee_List>
	<!--TRA043-->
	<Training_Process>ประมวลผลการอบรม ตามหลักสูตร</Training_Process>
	<!--TRA042-->
	 <Training_need_Process>ประมวลผล Training need ตามหลักสูตร</Training_need_Process>
	<Define_Trainee_List_according_to_Course>กำหนดรายชื่อผู้เข้าอบรมตามหลักสูตร</Define_Trainee_List_according_to_Course>
	<!--TRA044-->
	<Course_Department_List>ทะเบียนสาขาหลักสูตร</Course_Department_List>
	<!--TRA051-->
	<Tax_Index>ตารางคำนวณภาษี</Tax_Index>
	 <Salary_Detail>รายละเอียดเงินเดือน</Salary_Detail>

	 <!--PRU082-->
	 <Income_Group_Table>ทะเบียนกลุ่มรายได้</Income_Group_Table>
	 <!--PRU092-->
	 <Irregular_Transaction_Table>ทะเบียนบันทึกรายได้และเงินหักประจำ</Irregular_Transaction_Table>

		<!--PRU105-->
	 <Fund_Type_Table>ทะเบียนประเภทกองทุน</Fund_Type_Table>
	 	<!--PRU076-->
	 <Fund_Table>ทะเบียนกองทุน</Fund_Table>
		<!--CI_01_22-->
	<Command_Line_Definition>สายบังคับบัญชา</Command_Line_Definition>
	<!-- CI001 -->
	<Company_profile>ข้อมูลบริษัท</Company_profile>
	<!--CI002-->
	<Attach_file>ไฟล์แนบ</Attach_file>
		<!--CI0021-->
	<Attach_Images_file>ภาพประกอบ</Attach_Images_file>
<!-- PRU093 -->
<Current_Salary>เงินเดือนปัจจุบัน</Current_Salary>

<!--CS015-->
	<Company_Group_Code>กลุ่มบริษัท</Company_Group_Code>
	<!--CS008-->
	<Business_Type>ประเภทบริษัท</Business_Type>
	<!--CS001-->
	<Company_Information>บริษัท</Company_Information>
	 <!-- WEL043 -->
	 <Budget_Year>ปีสวัสดิการ</Budget_Year>
	 <Welfare_ID>รหัสสวัสดิการ</Welfare_ID>
	 <Complain_ID>รหัสคำร้อง</Complain_ID>
	<Training_Schedule>ตารางการอบรม</Training_Schedule>
	 <!--TRT001-->
	 <Edit_Trainer_History>แก้ไขประวัติวิทยากร</Edit_Trainer_History>
	<!--TRT002-->
	<Trainer_History>ประวัติส่วนตัววิทยากร</Trainer_History>

	 <Training_Reserve>จองการอบรม</Training_Reserve>
	 <!--TR003-->
	 <Training_History>ประวัติการอบรม</Training_History>
	 <!--TR004-->
	 <Training_Request>ขออบรม</Training_Request>
	 <!--TR011-->
	 <Training_Request_Status>สถานะการขออบรม</Training_Request_Status>
	 <Request_Course_Detail>รายละเอียดหลักสูตรที่ขอ</Request_Course_Detail>
	 <Training_Time>เวลาในการอบรม</Training_Time>
	 <!--wor016-->

	<Training_Reserve_for_manager>จองการอบรม</Training_Reserve_for_manager>
	 <!--TRB001-->
	 <Training_History_by_trainee>ประวัติการอบรมตามพนักงาน</Training_History_by_trainee>
	 <!--TRB003-->
	 <Training_History_by_course>ประวัติการอบรมตามหลักสูตร</Training_History_by_course>
	 <!--TRB005-->
	 <Request_List>ทะเบียนคำร้อง</Request_List>
	 <!--TRA046-->
	<Date_Between>ช่วงวันที่</Date_Between>
	<Time_Between>ช่วงเวลา</Time_Between>


		 <!-- nok 14052005  -->
	 <Delete>ลบ</Delete>
	 <Detail_of_KC_and_KPI>รายละเอียดของ KC และ KPI</Detail_of_KC_and_KPI>
	 <Detail>รายละเอียด</Detail>
	 <Percent>เปอร์เซ็นต์</Percent>
	 <Training_Course>หลักสูตรที่ต้องอบรม</Training_Course>
	 <Code_KeyGroup>รหัสคีย์กรุ๊ป</Code_KeyGroup>
	 <Apprisal_Header>หัวข้อมูล</Apprisal_Header>
	 <Inspire_Date>วันหมดอายุ</Inspire_Date>
	 <Comment>หมายเหตุ</Comment>
	 <Apprisal_Form>ฟอร์มการประเมิน</Apprisal_Form>
	 <Course_Training>รหัสหลักสูตร</Course_Training>
	 <Job_Description>โครงสร้างองค์กร </Job_Description>
	 <Between_Age> ช่วงอายุ</Between_Age>
	 <Year>ปี</Year>
	 <Command_Line_Definition>สายบังคับบัญชา</Command_Line_Definition>
	 <KC_Code>รหัส KC</KC_Code>
	 <KCI_Code>รหัส KPI</KCI_Code>
	 <Registation_Condition>เงื่อนไขการรับสมัคร</Registation_Condition>
	 <Properties>คุณสมบัติ</Properties>
	 
	 <!-- nok 30052548-->
	 <Job_Group>กลุ่มงาน</Job_Group>
	 <Zipcode_Table>ทะเบียนรหัสไปรษณีย์</Zipcode_Table>
	
	<!-- nok 03062548-->
	<Job_Description_Table>ทะเบียนลักษณะงาน</Job_Description_Table>
	<Subordinate_>ผู้อยู่ใต้บังคับบัญชา</Subordinate_>
	<Employee_List>รายชื่อพนักงาน</Employee_List>
	<Employee_In_Job>พนักงานใน Job</Employee_In_Job>
	<Employee_In_Command_Line>พนักงานในสายงาน</Employee_In_Command_Line>
	<Lastname>นามสกุล</Lastname>
	<Income_Group_Table>ทะเบียนกลุ่มรายได้</Income_Group_Table>

	<!-- โกนจ้าบ 06062548 -->
	<Between_Point>ช่วงคะแนน</Between_Point>
	<Courseneed>หลักสูตรที่ต้องเรียน</Courseneed>
	<Form_Detail>รายละเอียด</Form_Detail>
	<Order>ลำดับ</Order>
	<Man_Power_At_Present>กำลังคนปัจุบัน</Man_Power_At_Present>
	<Man>คน</Man>
	<Between_Date>ช่วงวันที่</Between_Date>
	<Year_of_Service>อายุงาน</Year_of_Service>
	<Position_Age>อายุงานในตำแหน่ง</Position_Age>
	<Times>เวลาที่เหมาะสม</Times>

	<!-- M 15/06/5 -->
	<Parent_of_Taxpayer>บุพการีของผู้มีเงินได้</Parent_of_Taxpayer>
	<Parent_Spouse_of_Taxpayer>บุพการีของคู่สมรสของผู้มีเงินได้</Parent_Spouse_of_Taxpayer>

	<!-- M 21/06/05 -->
	<Insert_Picture>เปลี่ยนไฟล์รูป</Insert_Picture>
	<File_Deletion_Page>หน้าจอสำหรับลบไฟล์</File_Deletion_Page>
	<File_Insertion_Page>หน้าจอสำหรับเพิ่มไฟล์</File_Insertion_Page>
	<Attach_File>เพิ่มไฟล์</Attach_File>
	<Delete_File>ลบไฟล์</Delete_File>

	<!-- M 24/06/05 -->
	<Bank_Name>ธนาคาร</Bank_Name>
	<Bank_Branch>สาขาธนาคาร</Bank_Branch>

	<!-- Nok 28062548 -->
	<Per_Time>ต่อครั้ง</Per_Time>
	<Cal_Date_Before_End_Date>คำนวณก่อนวันสิ้นสุด</Cal_Date_Before_End_Date>
	<Pay_Date_Before_End_Date>จ่ายก่อนวันสิ้นสุด</Pay_Date_Before_End_Date>
	<Calculation>การคำนวณ</Calculation>
	<Term_of_Payment_Table>ทะเบียนส่วนระยะเวลาการจ่ายเงินเดือน</Term_of_Payment_Table>

	<!-- M 28/06/05 -->
	<!-- PRU043 -->
	<Yearly_Income>ยอดรายได้สะสมปีนี้</Yearly_Income>
	<This_Year_Accu_40>This_Year_Accu_40_1</This_Year_Accu_40>
	<Old_Comp_Accu_40>Old_Comp_Accu_40_1</Old_Comp_Accu_40>
	<!-- PRU045 -->
	<Current_Income>จำนวนเงินในเดือนนี้</Current_Income>
	<Sub_Current_Income>จำนวนเงินในเดือนนี้ (ย่อย)</Sub_Current_Income>
	<!-- PRU153 -->
	<Shift>รหัสกะ</Shift>
	<Late_Hours>จำนวนชม.ที่สาย</Late_Hours>
	<Leave_Hours>จำนวนชม.ที่ลา</Leave_Hours>
	<Absent_Hours>จำนวนชม.ที่ขาดงาน</Absent_Hours>
	<OT_Hours>จำนวนชม.โอที</OT_Hours>
	<Work_Hour_Day>จำนวนชม.ทำงานต่อวัน</Work_Hour_Day>
	<Hours>ชม.</Hours>
	<Hour_Day>ชั่วโมง:วัน</Hour_Day>

	<!--  nok06072548 -->
	<Duplicate_Data>มีข้อมูลแล้ว</Duplicate_Data>
	<Province_Table>ทะเบียนจังหวัด</Province_Table>

	<!--  nok08072548 -->
	<Occupation_Table>ทะเบียนอาชีพ</Occupation_Table>
	<Corperate_title_Table>ทะเบียนตำแหน่งพิเศษ</Corperate_title_Table>
	<Resign_assess_Table>ทะเบียนหัวข้อการประเมินของพนักงานกรณีลาออก</Resign_assess_Table>
	
	<!--  nok11072548 -->
	<Detail_of_Resign>รายละเอียดการออกจากงาน</Detail_of_Resign>
	<Assessment_of_Resign>การประเมินการออกจากงาน</Assessment_of_Resign>
	<Job_Grade_Table>ตารางกระบอกเงินเดือน</Job_Grade_Table>
	<Job_Group_Table>ตารางกลุ่มงาน</Job_Group_Table>
	<Work_Record>ระยะเวลาทำงาน</Work_Record>

	<Cost_Allowance_Basis_Table>ทะเบียนคอร์สเซ็นเตอร์</Cost_Allowance_Basis_Table>

	<!-- M 05/07/2005 -->
<Job_Name>ชื่อตำแหน่ง</Job_Name>
<Beneficiary_Name>ชื่อผู้รับผลประโยชน์</Beneficiary_Name>
<Beneficiary_Surname>นามสกุลผู้รับผลประโยชน์</Beneficiary_Surname>
<Currency>สกุลเงิน</Currency>

<!-- M 08/07/2005 -->
<Day-Hour-Minute>วัน:ชั่วโมง:นาที</Day-Hour-Minute>
<Additional_Note>บันทึกรายละเอียดเพิ่มเติม</Additional_Note>
<Additional_Detail>รายละเอียดเพิ่มเติมของพนักงาน</Additional_Detail>
<Percent_Change>เปลี่ยน (%)</Percent_Change>
<Group_Number>รุ่นที่</Group_Number>
<Apprisal_Result>ผลการประเมิน</Apprisal_Result>

<!-- M 19/07/2005 -->
<Occupation>อาชีพ</Occupation>
<Adjust_Date>วันที่ปรับ</Adjust_Date>

<Assess_Result>ผลการประเมิน</Assess_Result>
<!--nop_20050731-->
<Pass>ผ่าน</Pass>
<Fail>ไม่ผ่าน</Fail>
<!--nop-->
<!-- M 21/07/2005 -->
<Faculty_Name>ชื่อคณะ</Faculty_Name>

	<!-- M28/07/2005 -->
	<Baht>บาท</Baht>

	<Report_log>log รายงาน</Report_log>
	<!-- nok1082548 -->
<Business_Type_Table>ทะเบียนประเภทธุรกิจ</Business_Type_Table>
<Branch_Title_Table>ทะเบียนสาขาพิเศษ</Branch_Title_Table>

<!-- นก 13082548 -->
<Month>เดือน</Month>
<JANUARY>มกราคม</JANUARY>
<FEBRUARY>กุมภาพันธ์</FEBRUARY>
<MARCH>มีนาคม</MARCH>
<APRIL>เมษายน</APRIL>
<MAY>พฤษภาคม</MAY>
<JUNE>มิถุนายน</JUNE>
<JULY>กรกฎาคม</JULY>
<AUGUST>สิงหาคม</AUGUST>
<SEPTEMBER>กันยายน</SEPTEMBER>
<OCTOBER>ตุลาคม</OCTOBER>
<NOVEMBER>พฤษจิกายน</NOVEMBER>
<DECEMBER>ธันวาคม</DECEMBER>

<NUMBER_OF_STAFF_AT_THE_END_OF>จำนวนพนักงานทั้งหมดสิ้นสุด</NUMBER_OF_STAFF_AT_THE_END_OF>
<RESIGN_STAFFS_DURING>จำนวนพนักงานที่ลาออกในระหว่าง</RESIGN_STAFFS_DURING>
<SELECT_MONTH>เลือกเดือน</SELECT_MONTH>

<!-- XeroX-->
<Forgot_Swipe_In>ลืมรูดเข้า</Forgot_Swipe_In>
<Forgot_Swipe_Out>ลืมรูดออก</Forgot_Swipe_Out>
<Late>สาย</Late>
<OT_Before>โอทีก่อน</OT_Before>
<OT_After >โอทีหลัง</OT_After >
<Leave_Before_Finish>ออกก่อนเวลา</Leave_Before_Finish>
<Late_After_Working>เข้าช้า</Late_After_Working>
<Swipe_In_Many_Times>รูดเข้าหลายครั้ง</Swipe_In_Many_Times>
<Swipe_Out_Many_Times>รูดออกหลายครั้ง</Swipe_Out_Many_Times>
<Working_Before>ทำงานก่อนเวลางาน</Working_Before>
<Working_After>ทำงานหลังเวลางาน</Working_After>
<Swipe_Card_in_holiday>รูดบัตรในวันหยุดงาน</Swipe_Card_in_holiday>
<OT_Over_Before>โอทีเกินก่อน</OT_Over_Before>
<OT_Over_After>โอทีเกินหลัง</OT_Over_After>
<OT_Less_Before>โอทีขาดก่อน</OT_Less_Before>
<OT_Less_After>โอทีขาดหลัง</OT_Less_After>
			
<WORKTIME_BREAKDOWN>ข้อมูลการทำงาน</WORKTIME_BREAKDOWN>
<REMARKS>ความคิดเห็นเพิ่มเติม</REMARKS>
<Tax_Index_Table>ทะเบียนลำดับภาษี</Tax_Index_Table>
<Bank_Information>ข้อมูลธนาคารของ สวทช</Bank_Information>
<days_before_payment_date>วันก่อนวันจ่าย</days_before_payment_date>
<Sub_Loan_Detail>รายละเอียดเงินกู้(ย่อย)</Sub_Loan_Detail>

<!-- M 03/10/05-->
		<Bank_Information>ข้อมูลรายละเอียดธนาคาร</Bank_Information>

<!-- M 04/10/05-->
		<Company_Name>ชื่อบริษัท</Company_Name>
		<Thai>ไทย</Thai>
		<Eng>อังกฤษ</Eng>
		<Transfering_System>ระบบการโอนเงิน</Transfering_System>
		<days_before_payment_date>วันก่อนวันจ่าย</days_before_payment_date>

<!-- M 06/10/05 -->
		<Payroll_Transaction_Entry>ข้อมูลหลังจากการคำนวณเงินเดือน</Payroll_Transaction_Entry>
		<Period_Income_and_Deduction>ทะเบียนเงินได้และเงินหัก</Period_Income_and_Deduction>

<!-- M 10/10/05-->
		<Loan_Principle_Detail>ข้อมูลรายละเอียดเงินกู้</Loan_Principle_Detail>

<!-- M 12/10/05 -->
		<Other_Income_and_Deduction>รายได้หรือรายหักอื่นๆ</Other_Income_and_Deduction>
		<!-- CS012 -->
		<Tax_Deductable_And_Exemptible_Allowances>การหักภาษีและค่าลดหย่อนภาษี</Tax_Deductable_And_Exemptible_Allowances>
		<Condition_Of_Deduction>เงื่อนไขการหักภาษี</Condition_Of_Deduction>
		<Exemptible_Allowances>ค่าลดหย่อนภาษี</Exemptible_Allowances>
		<!-- CS013 -->
		<Compensation_Tax_Computation_Condition>เงื่อนไขการคำนวณภาษีกรณีรับเงินบำเหน็จ</Compensation_Tax_Computation_Condition>
		<!-- PRU021 -->
		<Account_Code_Table>ทะเบียนรหัสบัญชี</Account_Code_Table>
		<!-- CS003 -->
		<Range>ช่วง</Range>
		<Rounded>การปัด</Rounded>
		<!-- CS004 -->
		<Net_Taxable_Income_Bracket>ขั้นเงินได้สุทธิตั้งแต่</Net_Taxable_Income_Bracket>
		<Maximum_Amount_in_Bracket>เงินได้สุทธิจำนวนสูงสุดของขั้น</Maximum_Amount_in_Bracket>
		<Tax_Rate>อัตราภาษี</Tax_Rate>
		<!-- PRU007 -->
		<Employee_Contribution>ยอดแบ่งของพนักงาน</Employee_Contribution>
		<Contribution_Amont>ยอดแบ่ง</Contribution_Amont>
		<!-- PRU090 -->
		<Company_Vesting>การคุ้มครองสิทธิของบริษัท</Company_Vesting>
		<Vesting>การครองสิทธิ</Vesting>
		<!-- PRU018 -->
		<Period_to_Generate>รอบการคำนวณ</Period_to_Generate>
		<!-- PRU125 -->
		<Test_Payroll_Computation>ทดสอบการคำนวณรายได้</Test_Payroll_Computation>
		<!-- PRU128 -->
		<Cost_Center_Generation>คำนวณคอสเซ็นเตอร์</Cost_Center_Generation>
		<Salary_Type>ชนิดเงินเดือน</Salary_Type>
		<BU_1>หน่วยงานระดับ 1</BU_1>
		<BU_2>หน่วยงานระดับ 2</BU_2>
		<BU_3>หน่วยงานระดับ 3</BU_3>
		<BU_4>หน่วยงานระดับ 4</BU_4>
		<BU_5>หน่วยงานระดับ 5</BU_5>
		<!-- PRU126 -->
		<Confirm_Payroll_Computation>ยืนยันผลการคำนวณรายได้</Confirm_Payroll_Computation>
		<Process>ดำเนินการ</Process>
		<Extra_value_in_calculation_1>ค่าพิเศษตัวที่ 1 ในการคำนวณ</Extra_value_in_calculation_1>
		<Extra_value_in_calculation_2>ค่าพิเศษตัวที่ 2 ในการคำนวณ</Extra_value_in_calculation_2>
		<!-- PRU127 -->
		<Posting_Payroll_Transaction>ผ่านรายการระบบเงินเดือน</Posting_Payroll_Transaction>
		<!-- PRU124 -->
		<Month_End_Process>ปิดบัญชีสิ้นเดือน</Month_End_Process>
		<Order_of_Month>เดือนลำดับที่</Order_of_Month>
		<Specify_Date>ช่วงวันที่</Specify_Date>
		<Suggestion>คำแนะนำ</Suggestion>
		<To_avoid_data_damaged>เพื่อหลีกเลี่ยงปัญหาข้อมูลถูกทำลาย</To_avoid_data_damaged>
		<during_this_process>ระหว่างการดำเนินการ</during_this_process>
		<please_backup_data>โปรดทำการสำรองข้อมูล</please_backup_data>
		<before_processing>ก่อนการคำนวณปิดบัญชีสิ้นเดือน</before_processing>
		<!-- PRU129 -->
		<Year_End_Process>ปิดบัญชีสิ้นปี</Year_End_Process>
		<Current_of_Month>เดือนปัจจุบัน</Current_of_Month>
		<!-- PRU131 -->
		<Payroll_Transaction_Group_Detail>ตารางจัดกลุ่มเงินเดือน</Payroll_Transaction_Group_Detail>
		<Formula>สูตร</Formula>
		<Caption>คำบรรยาย</Caption>
		<Sum_Status>สถานะผลรวม</Sum_Status>
		<Income_Status>สถานะเงินเดือน</Income_Status>
		<Different_Percent>%ที่แตกต่าง</Different_Percent>
		<!-- PRU132 -->
		<Time_Schedule>ทะเบียนช่วงเวลา</Time_Schedule>
		<Header>ส่วนหัว</Header>
		<Workmen_Formula_Table>ทะเบียนกำหนดสูตรกองทุนเงินทดแทน</Workmen_Formula_Table>
		<!-- PRT001 -->
		<Import_Employee_Data>Import Employee Data</Import_Employee_Data>
		<Import_ESOP_Data>นำข้อมูล ESOP เข้าสู่ระบบ</Import_ESOP_Data>
		<!-- PRT002 -->
		<Transfer_Salary>นำข้อมูลเงินเดือนออกจากระบบ</Transfer_Salary>
		<Transfer_Loan>นำข้อมูลเงินกู้ออกจากระบบ</Transfer_Loan>
		<Transfer_to_bank>นำข้อมูลออกจากระบบส่งไปยังธนาคาร</Transfer_to_bank>
		<Providence_Fund_Transfer>นำข้อมูลกองทุนเงินสำรองออกจากระบบ</Providence_Fund_Transfer>
		<Social_Security_Transfer>นำข้อมูลเงินประกันสังคมออกจากระบบ</Social_Security_Transfer>
		<Tax_Transfer>นำข้อมูลภาษีออกจากระบบ</Tax_Transfer>
		<ESOP_Transfer>นำข้อมูล ESOP ออกจากระบบ</ESOP_Transfer>
		<!-- PRU135-->
		<Define_Accounting_Period>กำหนดงวดเงินเดือน</Define_Accounting_Period>
		<Accounting_Period_Status>งวดปัจจุบัน</Accounting_Period_Status>
		<Date_of_Period>งวดเงินเดือน</Date_of_Period>
		<Period>ช่วงที่</Period>
		<!-- PRU122 -->
		<Calculate_Por_Ngor_Dor_and_50_Tawi>คำนวณลำดับที่ ภงด.1ก และ 50ทวิ</Calculate_Por_Ngor_Dor_and_50_Tawi>
		<Initialize_Number>หมายเลขตั้งต้น</Initialize_Number>
		<Company_Branch>สาขาบริษัท</Company_Branch>
		<Resequencing>เรียงลำดับใหม่</Resequencing>
		<!-- PRU119 -->
		<Recompute_Tax>คำนวณภาษีใหม่</Recompute_Tax>
		<!-- PRU120 -->
		<Delete_Personnel_Information>ลบข้อมูลประวัติ</Delete_Personnel_Information>
		<Payroll_History>ประวัติเงินเดือน</Payroll_History>
		<Working_Time_History>ประวัติเวลาการทำงาน</Working_Time_History>
		<Welfare_Usage_History>ประวัติการใช้สวัสดิการ</Welfare_Usage_History>
		<!-- PRU121 -->
		<Delete_Payroll_Transaction>ลบข้อมูลการคำนวณรายได้</Delete_Payroll_Transaction>
		<!-- PRU144 -->
		<Payroll_Process_Status>สถานะการประมวลผล</Payroll_Process_Status>
		<!-- security SM1002 -->
		<Set_View_for_Users>กำหนดมุมมองของผู้ใช้งาน</Set_View_for_Users>
		<Insuranceplan>แผนกรมธรรม์</Insuranceplan>

		<!-- M 1/11/05 Recruitment -->
<Manpower_Request>แบบฟอร์มคำร้องขอกำลังพล</Manpower_Request>

<!-- M 04/11/05 -->
		<Insurance_Plan>แผนประกันชีวิต</Insurance_Plan
		>
		<!-- โกนจ้าบ 2112005 -->
		<Applicant_Detail>ใบสมัครงาน</Applicant_Detail>
		<Detail_of_Applicant>ประวัติผู้สมัคร</Detail_of_Applicant>

<Set_View_for_Users>กำหนดมุมมองของผู้ใช้งาน</Set_View_for_Users>
<Insuranceplan>แผนกรมธรรม์</Insuranceplan>
<In_case_of_emergency>กรณีฉุกเฉินติดต่อได้ที่</In_case_of_emergency>
<!-- M 11/11/05 -->
<Salary_rate>อัตราเงินเดือน</Salary_rate>
<Position_opened_during>เปิดรับสมัครระหว่าง</Position_opened_during>
<List_of_committee>รายชื่อคณะกรรมการ</List_of_committee>
<Committee_Information>รายละเอียดคณะกรรมการ</Committee_Information>
<!-- M 14/11/05 -->
<E-Mail>อีเมลล์</E-Mail>
<!-- M 16/11/05 -->
<Committee_Type>ประเภทกรรมการ</Committee_Type>
<!--NOP 29/11/48 -->
<Request_Date>วันที่ขอ</Request_Date>
<Subject_Request>เรื่องที่ขอ</Subject_Request>
<Equipment_list>รายการอุปกรณ์</Equipment_list>
<Date_and_time>วันที่และเวลา</Date_and_time>
<Responsible_list>เป็นผู้รับผิดชอบหลัก</Responsible_list>
<Adviser>ผู้ให้คำแนะนำ</Adviser>
<Assess>ประเมิน</Assess>
<Accept>รับ</Accept>
<Training_history_list>แสดงประวัติการอบรม</Training_history_list>
<Job_ID>รหัสงาน</Job_ID>
<Amount_of_employee>จำนวนพนักงาน</Amount_of_employee>
<Training_course>หลักสูตรการอบรม</Training_course>
<Training_instructor_evaluation_form>ประเมินหลักสูตร และ วิทยากร การฝึกอบรม</Training_instructor_evaluation_form>
<Training_evaluation_form>ประเมินผลการฝึกอบรม</Training_evaluation_form>

<Instructor_name>ชื่อวิทยากร</Instructor_name>
<Venue>สถานที่</Venue>

	<Detail_of_the_training_instructor_evaluation>จากการพิจารณาเพื่อประเมินวิทยากรฝึกอบรม</Detail_of_the_training_instructor_evaluation>
	<Knowledge_and_capacity_in_detail_of_this_subject>ความรู้ ความสามารถ ความลึกซึ้ง ในเนื้อหาวิชา</Knowledge_and_capacity_in_detail_of_this_subject>
	<Tone_rhythm_of_speaking_of_this_instructor_were_attractive_interesting_or_suitable_for_the_training_course>น้ำเสียง จังหวะจะโคน น้ำหนัก ลีลาการพูด มีความดึงดูดความสนใจ / เหมาะสมกับการฝึกอบรม เพียงใด</Tone_rhythm_of_speaking_of_this_instructor_were_attractive_interesting_or_suitable_for_the_training_course>
	<The_appropriation_of_wording_language_and_expression_of_communication_made_understanding_clearly>การใช้คำพูด ภาษา การเรียบเรียงถ้อยคำ เพื่อสื่อสารและก่อให้เกิดความเข้าใจ ได้ชัดเจนเพียงใด</The_appropriation_of_wording_language_and_expression_of_communication_made_understanding_clearly>
	<Technique_of_training_and_activities_made_the_climate_of_learning_suiting_for_the_trainee_and_the_subject>เทคนิคในการฝึกอบรม และสร้างบรรยากาศการเรียนรู้ มีความเหมาะสมต่อหลักสูตรและผู้เรียนเพียงใด</Technique_of_training_and_activities_made_the_climate_of_learning_suiting_for_the_trainee_and_the_subject>
	<The_arrangement_of_content_and_subject_continued_to_the_perception_of_the_trainee_suitable>การเรียงลำดับเนื้อหาของหลักสูตร เพื่อให้เกิดความเข้าใจเป็นลำดับอย่างต่อเนื่อง มีความเหมาะสมเพียงใด</The_arrangement_of_content_and_subject_continued_to_the_perception_of_the_trainee_suitable>
	<The_presentation_and_transfering_detail_covered_the_course_requirement>การนำเสนอมีความครอบคลุมเนื้อหาของหลักสูตรนี้เพียงใด</The_presentation_and_transfering_detail_covered_the_course_requirement>
	<Completeness_and_appropriation_of_training_handout>ความสมบูรณ์ และความเหมาะสมของเอกสารประกอบ</Completeness_and_appropriation_of_training_handout>
	<Capacity_to_control_the_course_outline_and_the_trainee_knowledge_receiving_suited_for_this_training_course_and_period>ความสามารถในการควบคุมเนื้อหา และความเข้าใจของผู้เรียน ได้เหมาะสมกับหลักสูตร และช่วงเวลาอบรมเพียงใด</Capacity_to_control_the_course_outline_and_the_trainee_knowledge_receiving_suited_for_this_training_course_and_period>
	<Attention_and_responsibility_of_trainess_learning>ความเอาใจใส่ และความรับผิดชอบ ต่อการเรียนรู้ของผู้เรียน</Attention_and_responsibility_of_trainess_learning>
	<Total_satisfaction_to_the_instructor_for_this_course>ความพึงพอใจโดยรวม ต่อวิทยากร เหมาะกับหลักสูตรนี้</Total_satisfaction_to_the_instructor_for_this_course>
	<Detail_of_the_training_course_and_content_evaluation>จากการพิจารณาเพื่อประเมินหลักสูตรและเนื้อหาวิชา</Detail_of_the_training_course_and_content_evaluation>
	<Suitability_and_completeness_of_the_course_content>ความเหมาะสมและครบถ้วนของเนื้อหา สาระต่อหลักสูตร</Suitability_and_completeness_of_the_course_content>
	<The_gotten_knowledge_achieved_to_the_course_objectives>ความรู้ที่ได้รับตรงกับวัตถุประสงค์ที่กำหนดไว้</The_gotten_knowledge_achieved_to_the_course_objectives>
	<Total_satisfaction_to_this_training_course>ความพึงพอใจต่อหลักสูตรนี้โดยรวม</Total_satisfaction_to_this_training_course>
	<Weight_of_score>น้ำหนักคะแนน</Weight_of_score>
	<Total_scores>รวมคะแนน</Total_scores>
	<More_reason>เหตุผลเพิ่มเติม</More_reason>
	<Full_of_100_scores>เต็ม 100 คะแนน</Full_of_100_scores>
	<Full_of_30_scores>เต็ม 30 คะแนน</Full_of_30_scores>
	<Full_of_40_scores>เต็ม 40 คะแนน</Full_of_40_scores>
	<Full_of_50_scores>เต็ม 50 คะแนน</Full_of_50_scores>
	
	<Content>ความคิดเห็นเกี่ยวกับเนื้อหาวิชาของการฝึกอบรม</Content>
	<Overall_satisfaction_with_training_course>ท่านพอใจกับการฝึกอบรมครั้งนี้เพียงใด</Overall_satisfaction_with_training_course>
	<Knowledge_of_this_course_meets_your_expectations>ความรู้ที่ได้รับตรงกับวัตถุประสงค์ที่กำหนดไว้</Knowledge_of_this_course_meets_your_expectations>
	<Knowledge_improvement>ท่านได้รับความรู้เพิ่มขึ้นจากการฝึกอบรมครั้งนี้</Knowledge_improvement>
	<The_balance_between_training_time_and_content_adequate>ระยะเวลาของการฝึกอบรมเหมาะสมกับเนื้อหาวิชานี้</The_balance_between_training_time_and_content_adequate>
	
	
	<Speaker>ความคิดเห็นเกี่ยวกับวิทยากรฝึกอบรม</Speaker>
	<Subject_knowledge_and_teaching_skill>ความรู้ ความสามารถ ในเนื้อหาวิชา</Subject_knowledge_and_teaching_skill>
	<Ability_in_tranferring>ความสามารถในการถ่ายทอด</Ability_in_tranferring>
	<Explanation_and_communication>สื่อสาร อธิบายให้เกิดความรู้ ความเข้าใจชัดเจน</Explanation_and_communication>
	<Content_is_sufficient_to_adequately_cover_the_topic>เนื้อหาวิชาตรงกับหัวข้อวิชาที่กำหนด</Content_is_sufficient_to_adequately_cover_the_topic>
	<Training_technique_and_learning_atmosphere_creation>เทคนิคในการฝึกอบรม และสร้างบรรยากาศการเรียนรู้</Training_technique_and_learning_atmosphere_creation>
	<Ability_to_control_time_according_to_agenda>การควบคุมเวลาและเนื้อหาให้เป็นไปตามกำหนด</Ability_to_control_time_according_to_agenda>	
	
	<Training_facilitation>ความเห็นเกี่ยวกับการจัดดำเนินการฝึกอบรม</Training_facilitation>
	<The_suitable_of_training_venue>ความเหมาะสมของสถานที่ฝึกอบรม</The_suitable_of_training_venue>
	<Powerful_electornic_multimedia_support>ความพร้อมของอุปกรณ์โสตทัศนูปกรณ์ประกอบการฝึกอบรม</Powerful_electornic_multimedia_support>
	<Usefulness_of_material>เอกสารประกอบการบรรยายให้ประโยชน์เพียงใด</Usefulness_of_material>
	<Readiness_of_training_team>ความพร้อมของเจ้าหน้าที่จัดดำเนินการ</Readiness_of_training_team>
	<Food_and_refreshments>การจัดอาหารและเครื่องดื่มเหมาะสมเพียงใด</Food_and_refreshments>

	<!-- M 18/11/05 -->
<Appointment>การนัดหมาย</Appointment>
<Request_ID>รหัสคำขอกำลังพล</Request_ID>
<Gender>เพศ</Gender>
<years_old>ปี</years_old>

<!-- M 22/11/05 -->
<Appointment_Detail>รายละเอียดการนัดหมาย</Appointment_Detail>
<Seq_No>ลำดับที่</Seq_No>
<Interview_Date>วันที่นัดสัมภาษณ์</Interview_Date>
<Interview_Time>เวลาที่นัดสัมภาษณ์</Interview_Time>
<Interview_Room>ห้องสัมภาษณ์</Interview_Room>
<At_Branch>ที่สาขา</At_Branch>
<Interview_Status>สถานะการสัมภาษณ์</Interview_Status>
<Interview_Type>ชนิดการสัมภาษณ์</Interview_Type>
<Contractor_Name>ชื่อผู้ติดต่อ</Contractor_Name>
<Tel_No>เบอร์โทรศัพท์</Tel_No>
<Expected_Start_Date>วันเริ่มงานได้</Expected_Start_Date>
<Expected_Salary>เงินเดือนที่คาดหวัง</Expected_Salary>

<!-- M 23/11/05 -->
<Educational_Level>ระดับการศึกษา</Educational_Level>
<Experience>ประสบการณ์</Experience>
<Skill>ความสามารถ</Skill>

<!-- M 28/11/05 -->
<Candidate_List>คัดเลือกผู้สมัครงาน</Candidate_List>
<Salary>เงินเดือน</Salary>
<Score_of_Interview>บันทึกคะแนนสัมภาษณ์</Score_of_Interview>
<Assessment_Conclusion>สรุปผลการสัมภาษณ์</Assessment_Conclusion>
<Accept_of_Work>การรับเข้าทำงาน</Accept_of_Work >

<!-- M 29/11/05-->
<Personal_History>ประวัติส่วนตัว</Personal_History>
<Educational_History>ประวัติการศึกษา</Educational_History>
<Previous_Employment>ประวัติการทำงาน</Previous_Employment>
<Health_History>ประวัติสุขภาพ</Health_History>
<History_of_Training>ประวัติการฝึกอบรม</History_of_Training>
<Special_Skill>ความสามารถพิเศษ</Special_Skill>
<Other_Information>รายละเอียดอื่นๆ</Other_Information>
<In_case_of_emergency_contact>ในกรณีฉุกเฉินติดต่อ</In_case_of_emergency_contact>
<Institute>สถานศึกษา</Institute>
<Faculty>คณะ</Faculty>
<Reason_for_leaving>เหตุผลที่ลาออก</Reason_for_leaving>
<Explain>อธิบาย</Explain>
<Family_Members>สมาชิกในครอบครัว</Family_Members>
<Office>ที่ทำงาน</Office>
<Relations>ความสัมพันธ์</Relations>
<Training_Courses>หลักสูตรที่ฝึกอบรม</Training_Courses>
<Training_Period>ระยะเวลาที่ฝึกอบรม</Training_Period>
<Speak>พูด</Speak>
<Read>อ่าน</Read>
<Write>เขียน</Write>
<Computer>คอมพิวเตอร์</Computer>
<Do_you_know_Easy_Buy_Staff>คุณรู้จักพนักงานของอีซี่บายหรือไม่</Do_you_know_Easy_Buy_Staff>
<Department>แผนก</Department>
<Hire_Purchase_Loan>สินเชื่อเช่าซื้อสินค้า</Hire_Purchase_Loan>
<Personal_Loan>สินเชื่อเงินสด</Personal_Loan>
<Tie-up_Loan>สินเชื่อเพื่อการบริหาร</Tie-up_Loan>
<Installment>ขณะนี้ยังผ่อนชำระค่างวด</Installment>
<Finished>ผ่อนชำระครบแล้ว</Finished>
<Do_you_have_car_or_motorcycle_available_for_company_business>ท่านมีรถยนต์/จักรยานยนต์สำหรับใช้ในธุรกิจของบริษัทฯหรือไม่</Do_you_have_car_or_motorcycle_available_for_company_business>
<How_did_you_know_about_this_vacant_position>ท่านทราบข่าวการรับสมัครงานจากทางใด</How_did_you_know_about_this_vacant_position>
<Other>อื่นๆ</Other>
<Two_referees_who_are_well_acquainted_to_you>ผู้รับรองความประพฤติ 2 ท่านที่รู้จักท่านดี</Two_referees_who_are_well_acquainted_to_you>
<other_than_relatives_and_former_employers>ไม่ใช่ญาติหรือนายจ้างเดิม</other_than_relatives_and_former_employers>
<Educational_History>ประวัติการศึกษา</Educational_History>
			<Instutute>สถาบันการศึกษา</Instutute>
			<Faculty>คณะ</Faculty>
			<Primary>ประถมศึกษา</Primary>
			<Secondary>มัธยมศึกษา</Secondary>
			<Vocational>มัธยมศึกษาตอนปลาย/ปวช.</Vocational>
			<Diploma>ปวส.</Diploma>
			<Bachelor_Degree>ปริญญาตรี</Bachelor_Degree>
			<Master_Degree>ปริญญาโท</Master_Degree>
			<Request_Man_Power>ขอกำลังพล</Request_Man_Power>
			<Characters>บุคลิกสักษณะ</Characters>
			<Between_Date>ระหว่างวันที่</Between_Date>
			<Committee_List>รายชื่อผู้เกี่ยวข้อง</Committee_List>
			<Committee_Information>คณะกรรมการ</Committee_Information>
			<Previous_Employment>ประวัติการทำงาน</Previous_Employment>
			<Reason_for_leaving>เหตุผลที่ลาออก</Reason_for_leaving>
			<Health_History>ประวัติสุขภาพ</Health_History>
			<Explain>ระบุ</Explain>
			<Family_Members>สมาชิกในครอบครัว</Family_Members>
			<Office>สถานที่ทำงาน</Office>
			<Institue>สถาบันการศึกษา</Institue>
			<Father>พ่อ</Father>
			<Mother>แม่</Mother>
			<Spouse>คู่สมรส</Spouse>
			<Children>บุตร</Children>
			<Other_Information>ข้อมูลทั่วไป</Other_Information>
			<Appointment>การนัดหมาย</Appointment>
			<Candidate>การคัดเลือก</Candidate>
			<Applicant_ID>รหัสผู้สมัคร</Applicant_ID>

		<!-- พี่เป้ 14122548 -->
		<System_config_of_autonumber>กำหนดรูปแบบตัวเลข</System_config_of_autonumber>
		<OT_type_table>ตารางประเภทโอที</OT_type_table>
		<Swipcard_temp_table>ตารางบัตรชั่วคราว</Swipcard_temp_table>

		<!-- M 20/12/2005 -->
		<List_of_selected_candidate>รายชื่อผู้สมัครที่ถูกเลือกให้เข้ารับการสัมภาษณ์แล้ว</List_of_selected_candidate>
		<List_of_non_selected_candidate>รายชื่อผู้สมัครที่ยังไม่ได้ถูกเลือกให้เข้ารับการสัมภาษณ์</List_of_non_selected_candidate>
		<In_case_of_replacement>ในกรณีรับเข้ามาแทนตำแหน่งเดิม</In_case_of_replacement>

		<!-- M 03/01/2006 -->
		<Typing>พิมพ์ดีด</Typing>
		<Word>คำ</Word>
		<Min>นาที</Min>
		<Apply_for_position>สมัครตำแหน่ง</Apply_for_position>
		<Loan_type>ประเภทสินเชื่อที่ท่านเคยเป็นลูกค้า</Loan_type>

		<!-- ทะเบียนภาษา -->
		<Chinese>จีน</Chinese>
		<English>อังกฤษ</English>
		<French>ฝรั่งเศส</French>
		<German>เยอรมัน</German>
		<Japanese>ญี่ปุ่น</Japanese>
	<!--JOY 16/12/48 -->
	<Delete_before_process>ลบข้อมูลก่อนบันทึก</Delete_before_process>
	<Include_succession_planing>รวมแผนแห่งความสำเร็จ</Include_succession_planing>
	<Course_start>ตั้งแต่หลักสูตร</Course_start>
	<Course_end>ถึงหลักสูตร</Course_end>
	<Set_time>กำหนดเวลา(วัน)</Set_time>
	<Date>วันที่</Date>
	<English_course_name>ชื่อหลักสูตรภาษาอังกฤษ</English_course_name>
	<Training_detail>รายละเอียดการอบรม</Training_detail>
	<Reserve_date>วันที่จอง</Reserve_date>
	<Training_date>วันที่อบรม</Training_date>
	<To_time>ถึงเวลา</To_time>
    <Budget>งบประมาณ</Budget>
	<Reserve_list>รายชื่อผู้จอง</Reserve_list>
	<Trained_list>รายชื่อผู้ใต้บังคับบัญชาที่ผ่านการอบรมแล้ว</Trained_list>
	<Select_status>เลือกสถานะ</Select_status>
	<Show_all>แสดงทั้งหมด</Show_all>
	<Not_approve>ไม่อนุมัติ</Not_approve>
	<Assess_training>ประเมินการอบรม</Assess_training>
	<Score_assess>คะแนนประเมิน</Score_assess>
	<Supervisor_name>ชื่อหัวหน้างาน</Supervisor_name>
	<Search>ค้นหา</Search>
	<Training_reserve_plan>แผนจองการอบรม</Training_reserve_plan>
	<Training_result>ผลการอบรม</Training_result>
	<Select_file>เลือกไฟล์</Select_file>
	<Training_ID>เลขที่เอกสาร</Training_ID>
	<Office>สำนักงาน</Office> 
	<Center>ศูนย์</Center>
	<Division_or_Project_Data>ฝ่าย หรือ โครงการ</Division_or_Project_Data>
	<Job>งาน</Job>
	<Import_Payroll_Data>ดึงข้อมูลระบบเงินเดือน</Import_Payroll_Data>
	<Adjust_Tax></Adjust_Tax>
	<Total_TOT>Total TOT</Total_TOT>
	<Total_TAX>Total TAX</Total_TAX>
	<Cost_Center_Table>ทะเบียนคอร์สเซนเตอร์ </Cost_Center_Table>
	<OLD_SALATYPE>เงินเดือนเดิม</OLD_SALATYPE>
	<NEW_SALATYPE>เงินเดือนใหม่</NEW_SALATYPE>
	<Please_Backup_Data_Before_Processing_Month_End_Avoid_Data_Damage_During_Process>ควรทำการ Backup ข้อมูลไว้ก่อนทำการแก้ไข</Please_Backup_Data_Before_Processing_Month_End_Avoid_Data_Damage_During_Process>
	<The_Calculative_Seq_No_Of_Income_Tax_1_Kor_And_50_Biz_Will_Be_Between_From_If_Calculative_All_No_Employee_Does_not_Select_Company_And_Order_By_Employee_Code>ในการคำนวนลำดับที่ ภงด. 1ก และ 50ทวิ ระบบจะคำนวนลำดับที่โดยเรียงตามรหัสพนักงาน</The_Calculative_Seq_No_Of_Income_Tax_1_Kor_And_50_Biz_Will_Be_Between_From_If_Calculative_All_No_Employee_Does_not_Select_Company_And_Order_By_Employee_Code>
	<Import_Data>นำข้อมูลเข้าสู่ระบบ</Import_Data>
	<Export_Data>นำข้อมูลออกสู่ระบบ</Export_Data>
	<Change_Salaly_Date>ทะเบียนเปลี่ยนระยะเวลาการจ่ายเงิน</Change_Salaly_Date>
	<Delete_Payroll_Timecurrent>ลบข้อมูลการทำงานที่โอนมาจาก Time</Delete_Payroll_Timecurrent>
	<Period_year>งวดปี</Period_year>
	<Period_month>งวดเดือน</Period_month>
	<Signature>Signature</Signature >
	<DeliverDate>DeliverDate</DeliverDate>
	<Import_Income_Fix>Import Income Fix</Import_Income_Fix>
	<Bank_NSTDA_Information>ทะเบียนธนาคาร สวทช.</Bank_NSTDA_Information>
	<Office_Name>ชื่อสำนักงาน</Office_Name>
	<!-- Ball 15/3/2550 -->
	<Income_and_Deduction_Table>เงินได้และเงินหักที่จ่ายทุกเดือน</Income_and_Deduction_Table>
	<Pay_Date_Salaly_Table>ทะเบียนระยะเวลาการจ่ายเงิน</Pay_Date_Salaly_Table>
	<!--Personnel_Information_is_confidential_data_of_NSTDA>ข้อมูลของบุคคลเป็นความลับของสำนักงานพัฒนาวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีแห่งชาติ</Personnel_Information_is_confidential_data_of_NSTDA-->

	<Personnel_Information_is_confidential_data_of_NSTDA>ข้อมูลของบุคคลเป็นความลับของบริษัท</Personnel_Information_is_confidential_data_of_NSTDA>
	
	<Bank_Company_Table>ทะเบียนธนาคารของบริษัท</Bank_Company_Table>
	<Bank>ธนาคาร</Bank>
	<!-- Ball 27/8/2550 -->
	<Found_Data>จำนวนที่ค้นพบ</Found_Data>
	<Day_Count>จำนวนวันที่ทำงาน</Day_Count>
	<Absent_Hrs>ขาดงาน (ชม.)</Absent_Hrs>
	<Late_Hrs>มาสาย (ชม.)</Late_Hrs>
	<Late_Day>มาสาย (วัน)</Late_Day>
	<OT_1>โอที 1</OT_1>
	<OT_15>โอที 1.5</OT_15>
	<OT_2>โอที 2</OT_2>
	<OT_3>โอที 3</OT_3>
	<Total_Income>ยอดเงินรวมรายได้</Total_Income>
	<Tax_Income>รายได้ภาษี</Tax_Income>
	<Tax>ภาษี</Tax>
	<Povident_Fund>กองทุนสำรองเลี้ยงชีพ (พนักงาน)</Povident_Fund>
	<Social_Security_Fund>ประกันสังคม (พนักงาน)</Social_Security_Fund>
	<Net_Income>รายได้สุทธิ</Net_Income>
	<Povident_Fund_Office>กองทุนสำรองเลี้ยงชีพ (บริษัท)</Povident_Fund_Office>
	<Social_Security_Fund_Office>ประกันสังคม (บริษัท)</Social_Security_Fund_Office>

	<Social_Security_Deduction>กำหนดค่าเกี่ยวกับภาษีและประกันสังคมบริษัท</Social_Security_Deduction>
	<Fundcenter_Code_Table>ทะเบียนรหัสการตัดจ่าย (Funcenter)</Fundcenter_Code_Table>    
	<Personal_Income_Tax_Bracket_Rate_Table>ตารางภาษีคำนวณจากเงินได้สุทธิ</Personal_Income_Tax_Bracket_Rate_Table>

	<Regular_Transaction>เงินได้และเงินหักประจำ</Regular_Transaction>
	<Irregular_Transaction>เงินได้และเงินหักไม่ประจำ</Irregular_Transaction>
	<Memployee_Salary>เงินเดือนพนักงาน</Memployee_Salary>
	<!-- add by aGa -->
	<Business_Unit_1>หน่วยงานระดับ 1</Business_Unit_1>
	<Business_Unit_2>หน่วยงานระดับ 2</Business_Unit_2>
	<Business_Unit_3>หน่วยงานระดับ 3</Business_Unit_3>
	<Business_Unit_4>หน่วยงานระดับ 4</Business_Unit_4>
	<Business_Unit_5>หน่วยงานระดับ 5</Business_Unit_5>
	<Time_Current_of_Employee>ข้อมูลการทำงานของพนักงาน</Time_Current_of_Employee>
	<!-- add by aGa -->
	<!--add by markung 28/04/2011-->
	<Condition_Of_Deduction>เงื่อนไขการหัก</Condition_Of_Deduction>
	<Period_month>งวดเดือน</Period_month>
	<Period_year>งวดปี</Period_year>
	<Pay_Date>วันที่จ่าย</Pay_Date>
	<Deliver_Date>วันที่นำส่ง</Deliver_Date>

	<Contribution_rate>อัตราเงินสมทบ</Contribution_rate>

	<Condition_Tax>เงื่อนไขเพิ่มเติม</Condition_Tax>

	<!--add by Mr.ZaxMan 20/07/2012-->
	<Pay_Frequency>ช่วงการจ่ายเงิน </Pay_Frequency>
	<Last_Paid>วันที่จ่ายเงินงวดที่แล้ว</Last_Paid>
	<Current_Pay>วันที่จ่ายเงินงวดนี้</Current_Pay>
	<When_to_calculate>คำนวณก่อนวันสิ้นสุด </When_to_calculate>
	<When_to_pay>จ่ายก่อนวันสิ้นสุด</When_to_pay>
	<Pay_periods_per_year>รอบการคำนวณ</Pay_periods_per_year>
	<Number_of_days_before_the_current_pay_date>วัน</Number_of_days_before_the_current_pay_date>
	<Number_of_days_before_end_date_of_pay_period>วัน</Number_of_days_before_end_date_of_pay_period>
	<Calculate_Date>วันที่ต้องคำนวณเงิน</Calculate_Date>
	<Pay_Date>วันที่ต้องจ่ายเงิน</Pay_Date>
	<Pay_Period>งวดการจ่าย</Pay_Period>
	<Beginning-End_Date>ช่วงวันที่</Beginning-End_Date>
	<Submitted_year>ปีนำส่ง</Submitted_year>
	<Submitted_Date>วันที่นำส่ง</Submitted_Date>
	<Posting_Status>สถานะการผ่านรายการ</Posting_Status>
	<Tax_>คำนวณภาษี</Tax_>
	<Social_Sec>คำนวณประกันสังคม</Social_Sec>
	<Social_Security_Fund>ประกันสังคม(บริษัท)</Social_Security_Fund>
	<Provident_Fund>คำนวณกองทุนสำรองเลี้ยงชีพ</Provident_Fund>
	<Last_Period>คำนวณเป็นเดือนสุดท้าย</Last_Period>
	<Employee_Name>ชื่อ-นามสกุล</Employee_Name>
	<Date_>วัน</Date_>
	<Shift>รหัสกะ</Shift>
	<Date_Type>ประเภทวัน</Date_Type>
	<In>เวลาเริ่มต้น</In>
	<Out>เวลาสิ้นสุด</Out>
	<Tardy>ชม.สาย</Tardy>
	<Leave>ชม.ลา</Leave>
	<Absent>ชม.ขาด</Absent>
	<OT_>ชม.โอที</OT_>
	<Employee_>รหัสพนักงาน</Employee_>
	<Name_>ชื่อ-สกุล</Name_>
	<Formula_>สูตร</Formula_>
	<Desc_>รายละเอียด</Desc_>
	<Reference_Doc>เอกสารอ้างอืง</Reference_Doc>
	<Last_pay_period_of_year>งวดสุดท้ายของปีหรือไม่</Last_pay_period_of_year>
	<Currency_>สัญญาลักษณ์แทนสกุลเงิน</Currency_>
	<Number_of_days_worked>จำนวนวันที่ทำงาน</Number_of_days_worked>
	<Tardiness_Hrs>มาสาย(ชม.)</Tardiness_Hrs>
	<Tardiness>มาสาย(วัน)</Tardiness>
	<Personal_Income_Tax>ภาษีออกเอง</Personal_Income_Tax>
	<Tax_on_Tax>ภาษีออกให้</Tax_on_Tax>
	


	<!-- BIGIN 20130206 :: PRR212 BY TAWAT -->
	<From_Month>จากเดือน</From_Month>
	<To_Month>ถึงเดือน</To_Month>
	<!-- END 20130206 :: PRR212 BY TAWAT -->

	<!-- pru316 -->
	<Memployee_Taxm>รายได้สะสม</Memployee_Taxm>

	<!-- PRU018SVC and PRU102SVC (Service Charge)-->
	<Service_Charge>เงินค่าบริการ(SVC)</Service_Charge>
	<SVC_Calculation_From_Date>วันที่เริ่มต้นคำนวณ SVC</SVC_Calculation_From_Date>
	<SVC_Calculation_To_Date>วันที่สิ้นสุดการคำนวณ  SVC</SVC_Calculation_To_Date>
	<Calculate_Service_Change>คำนวณ SVC</Calculate_Service_Change>
	<Post_Previous_Service_Change>นำยอด SVC ที่ผ่านมารวมคำนวณ</Post_Previous_Service_Change>
	<Previous_Service_Charge_Period>งวดของ SVC ที่มาคำนวณ</Previous_Service_Charge_Period>
	<Clear_Previous_Service_Charge>รูปแบบการลบ SVC</Clear_Previous_Service_Charge>
	<Service_Charge_Given_Type>ประเภทการให้ SVC</Service_Charge_Given_Type>
	<Service_Charge_Posting_Type>ประเภทการโพส SVC</Service_Charge_Posting_Type>
	<Field_For_Service_Charge_Post_Out>ฟิลด์ที่โพสหัก SVC</Field_For_Service_Charge_Post_Out>
	<Fixed_Amount_Per_Month>ยอด SVC ต่อเดือน</Fixed_Amount_Per_Month>
	<Service_Charge_Total_Amount>ยอดรวม SVC ทั้งหมด</Service_Charge_Total_Amount>
	<Service_Charge_Total_Distributed>ยอด SVC ที่ต้องกระจาย</Service_Charge_Total_Distributed>
	<Service_Charge_Actual_Distributed>ยอด SVC ที่ต้องจ่ายจริงทั้งหมด</Service_Charge_Actual_Distributed>
	<Total_Man_Days>จำนวนวันทำงานทั้งหมด (วัน/ชั่วโมง/นาที)</Total_Man_Days>
	<Service_Charge_Amount_Per_Man_Day>ยอด SVC ต่อ Man Day</Service_Charge_Amount_Per_Man_Day>

	<Salary_Calculation_From_Date>วันที่เริ่มต้นคำนวณเงิน</Salary_Calculation_From_Date>
	<Salary_Calculation_To_Date>วันที่สิ้นสุดการคำนวณเงิน</Salary_Calculation_To_Date>
	<Calculate_Date>วันที่ต้องคำนวณเงิน</Calculate_Date>
	<Pay_Day>วันที่ต้องจ่ายเงิน</Pay_Day>
	<Process_Status>สถานะการผ่านรายการ</Process_Status>
	<Social_Security>คำนวณประกันสังคม</Social_Security>
	<Period_Sequence>งวดการคำนวณ</Period_Sequence>
	<!-- 17/02/2559 Start by Aud -->
	<Status_Calculation>สถานะการคำนวน</Status_Calculation>
	<All_Calculations>คำนวณทั้งหมด</All_Calculations>
	<Collect_Sociel_Security>เงินประกันสังคมสะสม</Collect_Sociel_Security>
	<Please_use_the_English_name>กรุณาใช้ชื่อไฟล์เป็นภาษาอังกฤษ</Please_use_the_English_name>
	<fold>เท่า</fold>
	<round>รอบ</round>
	<Config_Percent_Bonus>กำหนดค่าเปอร์เซ็นต์โบนัส</Config_Percent_Bonus>
	<Condition_figure_bonus>ตารางเงื่อนการคิดโบนัส</Condition_figure_bonus>
	<Process_Bonus>ประมวลผลการจ่ายโบนัส</Process_Bonus>
	<persons>คน</persons>
	<Calculations_income_and_deduct>คำนวณเงินได้เงินหักไม่ประจำ</Calculations_income_and_deduct>
	<Calculation_the_middle_period>คำนวณกลางงวด</Calculation_the_middle_period>
	<Date_Calculation>วันที่คำนวณ</Date_Calculation>
	<!--  CS012.jsp -->
	<Tax_Deductions_and_allowances>การหักภาษีและค่าลดหย่อนภาษี</Tax_Deductions_and_allowances>
	<Taxable>เงินได้พึงประเมิน</Taxable>
	<Expenses_>การหักค่าใช้จ่าย</Expenses_>
	<Allowances_and_Exemptions_after_Deduction_of_Expenses>รายการลดหย่อน และยกเว้นหลังหักค่าใช้จ่าย</Allowances_and_Exemptions_after_Deduction_of_Expenses>
	<The_taxpayer_is_taxable_should_be_have_taxable_surplus>ผู้มีเงินได้ที่จะต้องเสียภาษี ต้องมีเงินได้พึงประเมินเกิน </The_taxpayer_is_taxable_should_be_have_taxable_surplus>
	<Less_expense>หักค่าใช้จ่ายส่วนตัวได้ร้อยละ </Less_expense>
	<Less_donation_supporting_education>เงินบริจาคเพื่อการศึกษา ลดหย่อนได้</Less_donation_supporting_education>
	<Less_other_donation_but_not_exceeding>เงินบริจาค ลดหย่อนได้ ร้อยละ</Less_other_donation_but_not_exceeding>
	<Less_Exemption_for_first_time_home_buyer_Property_Value>ภาษีที่ได้รับการยกเว้น จากการซื้ออสังหาริมทรัพฯ</Less_Exemption_for_first_time_home_buyer_Property_Value>
	<Taxpayer>ลดหย่อนผู้มีเงินได้</Taxpayer>
	<Spouse_>ลดหย่อนคู่สมรส</Spouse_>
	<Child_if_no_study_or_study_abroad>ลดหย่อนบุตรไม่ศึกษาหรือศึกษาอยู่ในต่างประเทศ คนละ</Child_if_no_study_or_study_abroad>
	<Child_study_in_thai>ลดหย่อนบุตรศึกษา คนละ</Child_study_in_thai>
	<The_maximum_number_of_child_allowances>จำนวนบุตรลดหย่อนได้สูงสุด</The_maximum_number_of_child_allowances>
	<Parental_care>ลดหย่อนค่าอุปการะเลี้ยงดู</Parental_care>
	<Father_of_taxpayer>บิดาผู้มีเงินได้ คนละ</Father_of_taxpayer>
	<Mother_of_taxpayer>มารดาผู้มีเงินได้ คนละ</Mother_of_taxpayer>
	<Father_of_spouse_who_is_filing_joint_tax_return_or_has_no_income>บิดาคู่สมรส คนละ</Father_of_spouse_who_is_filing_joint_tax_return_or_has_no_income>
	<Mother_of_spouse_who_is_filing_joint_tax_return_or_has_no_income>มารดาคู่สมรส คนละ</Mother_of_spouse_who_is_filing_joint_tax_return_or_has_no_income>
	<Disabled_or_Incompetent_person_support>ลดหย่อนค่าอุปการะเลี้ยงดูบุคคลพิการหรือทุพพลภาพ คนละ </Disabled_or_Incompetent_person_support>
	<Health_insurance_premium_for_parents_of_both_taxpayer_and_spouse>ลดหย่อนเบี้ยประกันสุขภาพบิดามารดา ของผู้มีเงินได้และคู่สมรส รวมกันไม่เกิน</Health_insurance_premium_for_parents_of_both_taxpayer_and_spouse>
	<Life_insurance_premium_paid>ลดหย่อนเบี้ยประกันชีวิต ของผู้มีเงินได้ไม่เกิน</Life_insurance_premium_paid>
	<spouse_life_insurance_premium_paid>ลดหย่อนเบี้ยประกันชีวิต คู่สมรสไม่เกิน</spouse_life_insurance_premium_paid>
	<Pension_insurance_premium_paid>ลดหย่อนเบี้ยประกันชีวิตแบบบำนาญ ไม่เกิน</Pension_insurance_premium_paid>
	<Provident_fund_contribution>เงินสะสมกองทุนสำรองเลี้ยงชีพ</Provident_fund_contribution>
	<Only_the_part_exceeding>ที่ได้รับการยกเว้น</Only_the_part_exceeding>
	<not_exceeding>ลดหย่อนได้ไม่เกิน</not_exceeding>
	<Retirement_Mutual_Fund>RMF</Retirement_Mutual_Fund>
	<unit_purchase>ลดหย่อนได้ไม่เกิน ร้อยละ</unit_purchase>
	<Government_pension_fund_contribution>เงินสะสม กบข.</Government_pension_fund_contribution>
	<and_Pension_insurance_premium_paid_a_total_of>และ เบี้ยประกันชีวิตแบบบำนาญ รวมกันแล้วลดหย่อนได้ไม่เกิน</and_Pension_insurance_premium_paid_a_total_of>
	<Long_Term_Equity_Fund>LTF</Long_Term_Equity_Fund>
	<Interest_paid_on_loan_for_purchase__hire_purchase__or_construction_of_residence>ดอกเบี้ยเงินกู้ยืม เพื่อเช่าซื้อที่อยู่อาศัย ไม่เกิน</Interest_paid_on_loan_for_purchase__hire_purchase__or_construction_of_residence>
	<Income_exemption_of_Disabled_taxpayer_aged_under_65_years_old>กรณี คนพิการที่มีอายุไม่เกิน 65 ปี บริบูรณ์</Income_exemption_of_Disabled_taxpayer_aged_under_65_years_old>
	<or_Taxpayer_aged_65_years_or_older__including_disabled_taxpayer_>หรือกรณีคนที่มีอายุตั้งแต่ 65 ปี ขึ้นไป</or_Taxpayer_aged_65_years_or_older__including_disabled_taxpayer_>
	<Travel_in_the_country>ค่าการเดินทางท่องเที่ยวภายในประเทศ</Travel_in_the_country>
	<the_actual_amount_paid_but_not_exceeding>เท่า ของเงินที่จ่ายจริง แต่ไม่เกินร้อยละ</the_actual_amount_paid_but_not_exceeding>
	<Double>เท่า</Double>
	<percent_of_Balance_after_less_donation_supporting_education>ของเงินได้หลังหักเงินบริจาคเพื่อการศึกษา</percent_of_Balance_after_less_donation_supporting_education>
	<If_filing_jointly_or_has_no_income>กรณีคู่สมรสไม่มีเงินได้</If_filing_jointly_or_has_no_income>
	<percent_of_Balance>ของเงินได้หลังหักค่าลดหย่อน</percent_of_Balance>
	<percent_of_taxable>ของเงินได้พึงประเมิน</percent_of_taxable>
	<The_money_is_exempt>เงินที่ได้รับการยกเว้น</The_money_is_exempt>
	<Of_money__but_not_over>ของเงินได้</Of_money__but_not_over>
	<Not_over>แต่ไม่เกิน </Not_over>
	<Not_over_Percen>แต่ไม่เกินร้อยละ </Not_over_Percen>
	<!-- 17/02/2559 End by Aud -->

</changelanguage>